yàndà-dòm | dym-000 |
kún-dó |
Najamba | dbu-000 | gànè |
Najamba | dbu-000 | gǎn |
Najamba | dbu-000 | tùnè |
Najamba | dbu-000 | tún |
tombo so | dbu-001 | bòdó |
tombo so | dbu-001 | kúndó |
tombo so | dbu-001 | kɔ́gɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sɛ́dɛ́ |
Walo | dbw-000 | [tɔ́kɔ̀ pìrè] gǎŋ |
Walo | dbw-000 | gǎŋ |
jàmsǎy | djm-000 | dumno |
jàmsǎy | djm-000 | kuno |
jàmsǎy | djm-000 | kurⁿo |
jàmsǎy | djm-000 | yuwɔ |
Beni | djm-003 | dàmbí |
Beni | djm-003 | gǎyⁿ |
Beni | djm-003 | sɔ́:rú gǎyⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | kúló |
Perge Tegu | djm-004 | túrɔ́ |
Mombo | dmb-001 | dúmbúrè |
Mombo | dmb-001 | kòbù nâẁ túlé |
Mombo | dmb-001 | tyⁿɛ́: |
Mombo | dmb-001 | túlé |
Togo-Kan | dtk-002 | [kó:ñó bîn] kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | dèmé |
Togo-Kan | dtk-002 | kúnɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | súrùlù |
Togo-Kan | dtk-002 | súrúló |
Yorno-So | dts-001 | kúnú |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúlú |
yàndà-dòm | dym-000 | dúm-dó |
yàndà-dòm | dym-000 | kún-dó-lì |
English | eng-000 | feed into |
English | eng-000 | pour |
English | eng-000 | put |
English | eng-000 | put in |
English | eng-000 | put in dans |
English | eng-000 | sheathe |
français | fra-000 | introduire |
français | fra-000 | mettre |
français | fra-000 | mettre dans |
français | fra-000 | rengainer |
français | fra-000 | verser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [pòr-kɔ́: gɔ́] kúrⁿú |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàmbí kúrⁿú |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìgí-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàrⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúrⁿú |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sú:ró |