nàŋ-dàmá | nzz-000 |
ǹjɛ̀-nà:rⁿí |
Najamba | dbu-000 | dây nɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | dây-dây nɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | kòŋ kámà |
Najamba | dbu-000 | ìnjɛ́-ŋgó |
Najamba | dbu-000 | ìnjɛ́: |
tombo so | dbu-001 | bòŋó bàà-lí |
tombo so | dbu-001 | kìdɛ̀ kámá-lɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | sálú-go |
tombo so | dbu-001 | wɛ́y |
tombo so | dbu-001 | ísé-go |
tombo so | dbu-001 | ɔ̀ɲì-yè púú |
Walo | dbw-000 | sùzíⁿ=> |
Walo | dbw-000 | zɛ̂y-zɛ̂y |
jàmsǎy | djm-000 | pere |
jàmsǎy | djm-000 | wom |
Beni | djm-003 | kòrǒy |
Beni | djm-003 | kòrǒy-m |
Perge Tegu | djm-004 | kì: kâ:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ̀ túrú |
Perge Tegu | djm-004 | pé:ré |
Mombo | dmb-001 | sállâwⁿ |
Mombo | dmb-001 | sálá |
Mombo | dmb-001 | yɛ̀: táŋgúlà |
Togo-Kan | dtk-002 | kǒ: |
Togo-Kan | dtk-002 | nà:rⁿâ: |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ̀jɔ̀ pɔ̂:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | kìjɛ̀ kâ:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | pé:ré |
Yorno-So | dts-001 | ámélé |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́k |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | péré |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | péré-péré |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pérépéré |
yàndà-dòm | dym-000 | nà:rⁿà |
yàndà-dòm | dym-000 | pú=> |
English | eng-000 | for free |
English | eng-000 | for nothing |
English | eng-000 | free |
English | eng-000 | in vain |
English | eng-000 | nothing |
English | eng-000 | plain |
English | eng-000 | simple |
English | eng-000 | simply |
English | eng-000 | uselessly |
français | fra-000 | en vain |
français | fra-000 | gratuitement |
français | fra-000 | pour rien |
français | fra-000 | rien |
français | fra-000 | simple |
français | fra-000 | simplement |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǹjɛ́ŋ |