| Najamba | dbu-000 |
| gùbí-yɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | gɔ̀gí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gɔ̀ɔ̀gí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | jèlénní-yé |
| Walo | dbw-000 | gɔ̀wíyí |
| Walo | dbw-000 | kɔ́lí |
| jàmsǎy | djm-000 | dara |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔgɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | kɔrɔ |
| Beni | djm-003 | dàrìyí |
| Beni | djm-003 | kɔ́lí |
| Beni | djm-003 | wákkɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | dàrìyɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀gùyɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ́lí-yɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | gɔ́dyɛ̂: |
| Mombo | dmb-001 | pádyê: |
| Togo-Kan | dtk-002 | dàr-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | jèr-î: |
| Yorno-So | dts-001 | dàl-í: |
| Yorno-So | dts-001 | dàl-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | jèl-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́l-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gògìyó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gògǐy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùtú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùtɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wàwá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wǎw |
| yàndà-dòm | dym-000 | gɔ̀j-jà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gɔ́j-jɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́dí-yá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́dí-yɔ́ |
| English | eng-000 | be hanging |
| English | eng-000 | carry |
| English | eng-000 | hang |
| français | fra-000 | accroché |
| français | fra-000 | pendre |
| français | fra-000 | porter |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàríyí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̀gíyí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́rí-yí |
