| Najamba | dbu-000 | 
| sàgè | |
| Najamba | dbu-000 | [kàkàrâ: mà] ságí | 
| Najamba | dbu-000 | ságí | 
| tombo so | dbu-001 | dàà-ndá | 
| tombo so | dbu-001 | dùù-ndó | 
| tombo so | dbu-001 | jàŋá | 
| tombo so | dbu-001 | kɔ́mmɔ́ | 
| tombo so | dbu-001 | námbí-gí-yɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | págá | 
| tombo so | dbu-001 | ságá | 
| tombo so | dbu-001 | yáú-rɔ́ | 
| tombo so | dbu-001 | yáúrá | 
| tombo so | dbu-001 | yɛ̀mbɛ́ | 
| Walo | dbw-000 | kɔ́lí | 
| Walo | dbw-000 | lá | 
| Walo | dbw-000 | náwⁿ | 
| Walo | dbw-000 | nâwⁿ | 
| Walo | dbw-000 | wákkà káŋ | 
| jàmsǎy | djm-000 | dono | 
| jàmsǎy | djm-000 | la | 
| jàmsǎy | djm-000 | nana | 
| jàmsǎy | djm-000 | waga | 
| Gourou | djm-001 | dè:né | 
| Gourou | djm-001 | ná:ná | 
| Beni | djm-003 | kɔ́lí | 
| Beni | djm-003 | lá | 
| Beni | djm-003 | náyⁿi! | 
| Beni | djm-003 | náyⁿí | 
| Beni | djm-003 | wà:gí | 
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ́lɔ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | lá: | 
| Perge Tegu | djm-004 | lá:lá | 
| Perge Tegu | djm-004 | wà:gá | 
| Mombo | dmb-001 | dú:ndè | 
| Mombo | dmb-001 | já:ndè | 
| Mombo | dmb-001 | náŋgyê: | 
| Mombo | dmb-001 | págé | 
| Mombo | dmb-001 | wògòtóró-ẁⁿ kɔ́nyɔ̀ págé | 
| Mombo | dmb-001 | ɲɛ́mbɛ́ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | dá:-ná | 
| Togo-Kan | dtk-002 | dǎ:-ǹ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | gɔ̀ŋɔ́ nâ:n dìn-î: | 
| Togo-Kan | dtk-002 | ná:-ná | 
| Togo-Kan | dtk-002 | ná:-nì | 
| Togo-Kan | dtk-002 | ná:-ǹ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | wògòtóró dònó | 
| Yorno-So | dts-001 | dǎ:ná | 
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́lɔ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́lɔ́- | 
| Yorno-So | dts-001 | lá: | 
| Yorno-So | dts-001 | yáŋárá | 
| Yorno-So | dts-001 | yáŋárá- | 
| Yorno-So | dts-001 | yáŋúrú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlé | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látá | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́gú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́gɔ́ | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wàwá | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wǎw | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàká | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàkú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áw | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áwá | 
| yàndà-dòm | dym-000 | dògà-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gɔ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀-dà-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀-dɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndá-lì | 
| yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | yè:dè-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | yé:dé | 
| English | eng-000 | choose | 
| English | eng-000 | harness | 
| English | eng-000 | hitch up | 
| English | eng-000 | hold | 
| English | eng-000 | lay | 
| English | eng-000 | put up | 
| English | eng-000 | put upon | 
| English | eng-000 | reserve | 
| English | eng-000 | select | 
| English | eng-000 | set | 
| français | fra-000 | atteler | 
| français | fra-000 | choisir | 
| français | fra-000 | harnacher | 
| français | fra-000 | poser | 
| français | fra-000 | poser sur | 
| français | fra-000 | réserver | 
| français | fra-000 | tenir | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́rí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | lá: | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | náŋí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | wágɛ́ | 
