| Najamba | dbu-000 |
| jǎ:njí-y gwé | |
| Najamba | dbu-000 | gwè |
| tombo so | dbu-001 | péndé |
| tombo so | dbu-001 | wòrí-yó |
| Walo | dbw-000 | péré gó |
| Walo | dbw-000 | wó gó |
| jàmsǎy | djm-000 | bana |
| jàmsǎy | djm-000 | yogo |
| Beni | djm-003 | péré |
| Beni | djm-003 | ísɛ́ gǒ |
| Perge Tegu | djm-004 | jɛ̀ŋgɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | wègé gǒ: |
| Mombo | dmb-001 | gwé: |
| Mombo | dmb-001 | gínɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | gǒ: |
| Togo-Kan | dtk-002 | yɛ̀gɛ́ gǒ: |
| Yorno-So | dts-001 | bàná |
| Yorno-So | dts-001 | gɛ̀ŋ-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | yɛ̀g-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùlú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùlɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yǐw gú |
| yàndà-dòm | dym-000 | gìnì-yà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gìní-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámíyá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámíyɛ́ |
| English | eng-000 | displace |
| English | eng-000 | dodge |
| English | eng-000 | out of position |
| English | eng-000 | pull away from |
| français | fra-000 | déplacer |
| français | fra-000 | hors de position |
| français | fra-000 | s’esquiver |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | péré |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | wàŋí gǒ: |
