Togo-Kan | dtk-002 |
gǒ: |
Najamba | dbu-000 | dɛ̀mbí-lí-yɛ́ gwé |
Najamba | dbu-000 | gwè |
Najamba | dbu-000 | gwé |
Najamba | dbu-000 | jǎ:njí-y gwé |
Najamba | dbu-000 | kíndí-lí-y gwé |
Najamba | dbu-000 | núfɛ́-lí-yɛ́ gwé |
tombo so | dbu-001 | bàŋí-lí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bɛ̀-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀bí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gòó |
tombo so | dbu-001 | góí-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | péndé |
tombo so | dbu-001 | tíyⁿɛ́ |
Walo | dbw-000 | cɛ́ |
Walo | dbw-000 | dɔ̀rɔ́ gó |
Walo | dbw-000 | gó |
Walo | dbw-000 | gô |
Walo | dbw-000 | náfà káŋ gó |
Walo | dbw-000 | péré gó |
jàmsǎy | djm-000 | bana |
jàmsǎy | djm-000 | cinirⁿɛgo |
jàmsǎy | djm-000 | go |
jàmsǎy | djm-000 | goyɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pille |
jàmsǎy | djm-000 | pillego |
jàmsǎy | djm-000 | pirego |
jàmsǎy | djm-000 | tɔgɔ |
Gourou | djm-001 | gó: |
Beni | djm-003 | cíyɛ́ |
Beni | djm-003 | gó yɛ̌ |
Beni | djm-003 | gǒ |
Beni | djm-003 | kíllé-ré gǒ |
Beni | djm-003 | péré |
Beni | djm-003 | pílí-ré gǒ |
Perge Tegu | djm-004 | gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | jɛ̀ŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kílí-ré gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | pílí-rɛ́ gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́gɔ́ |
Mombo | dmb-001 | dábúlè |
Mombo | dmb-001 | dɛ́:ndɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | gwé: |
Mombo | dmb-001 | gínɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kú:yɛ́lɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | mà: gwé: |
Togo-Kan | dtk-002 | gó: |
Yorno-So | dts-001 | bàná |
Yorno-So | dts-001 | bǎm gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:- |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [ … gó m̀] yɛ̀rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùlɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋgù-rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋgù-rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pátá kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tí |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | cérⁿá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | cérⁿé |
yàndà-dòm | dym-000 | gìnì-yà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gìní-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gó |
yàndà-dòm | dym-000 | kíndí-lí-yé gó |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dì-lì-yà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dí-lí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wɔ̀-mà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | wɔ́-mɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ̀jà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́jɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔɔ́líyá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔɔ́líyɛ̀ |
English | eng-000 | appear |
English | eng-000 | be extricated |
English | eng-000 | come from |
English | eng-000 | depart |
English | eng-000 | displace |
English | eng-000 | emerge |
English | eng-000 | exit |
English | eng-000 | go from |
English | eng-000 | go out |
English | eng-000 | hail from |
English | eng-000 | leave |
English | eng-000 | new moon |
English | eng-000 | out of position |
English | eng-000 | reappear |
English | eng-000 | unstuck |
français | fra-000 | apparaître |
français | fra-000 | déplacer |
français | fra-000 | hors de position |
français | fra-000 | nouvelle lune |
français | fra-000 | partir |
français | fra-000 | partir de |
français | fra-000 | quitter |
français | fra-000 | réapparaître |
français | fra-000 | se désembourber |
français | fra-000 | se libérer |
français | fra-000 | sortir |
français | fra-000 | sortir de |
français | fra-000 | surgir |
français | fra-000 | venir de |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kíndí-ré gǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | péré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pítí-ré gǒ: |