| yàndà-dòm | dym-000 |
| pámíyá-lì | |
| Najamba | dbu-000 | gwè |
| Najamba | dbu-000 | gɔ̀ndɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | jǎ:njí-y gwé |
| Najamba | dbu-000 | kéndí-y |
| tombo so | dbu-001 | bààŋí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | wòrí-yó |
| Walo | dbw-000 | bàŋgí-yí |
| Walo | dbw-000 | wó gó |
| jàmsǎy | djm-000 | lɛwpa |
| jàmsǎy | djm-000 | pa |
| jàmsǎy | djm-000 | yogo |
| Beni | djm-003 | bìyⁿí |
| Beni | djm-003 | pá:-yí |
| Beni | djm-003 | ísɛ́ gǒ |
| Perge Tegu | djm-004 | páw-yɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | wègé gǒ: |
| Mombo | dmb-001 | gwé: |
| Mombo | dmb-001 | kú:yɛ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | yɛ̀gɛ́ gǒ: |
| Yorno-So | dts-001 | gɛ̀ŋ-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | pám-í: |
| Yorno-So | dts-001 | pám-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | yɛ̀g-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɛ́píy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɛ́píyá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́tíy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́tíyá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yǐw gú |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámíyɛ́ |
| English | eng-000 | dodge |
| English | eng-000 | lie low |
| English | eng-000 | lurk |
| English | eng-000 | pull away from |
| français | fra-000 | se blottir |
| français | fra-000 | se tapir |
| français | fra-000 | s’esquiver |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:-yí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | wàŋí gǒ: |
