Yorno-So | dts-001 |
gǒ:-nɔ́- |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | tìjì-lè |
Najamba | dbu-000 | tíjí-l |
tombo so | dbu-001 | gòò-ndó |
Walo | dbw-000 | gò-ndó |
Walo | dbw-000 | gòndó |
jàmsǎy | djm-000 | gɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | pujuro |
jàmsǎy | djm-000 | pɛñɛrⁿɛ |
Gourou | djm-001 | gùŋó |
Beni | djm-003 | dìsì-ré gò-ló |
Beni | djm-003 | gò-ló |
Beni | djm-003 | gò-ndó |
Beni | djm-003 | pínjé-ré gò-ló |
Perge Tegu | djm-004 | gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | téŋgé-ré |
Mombo | dmb-001 | gó:mì |
Mombo | dmb-001 | íŋgílámì |
Togo-Kan | dtk-002 | gúŋɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gúŋ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | lègùrú gúŋ̀ |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gǔŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gìl-là-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gíl-lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndó |
English | eng-000 | exit |
English | eng-000 | get rid of |
English | eng-000 | go out |
English | eng-000 | immobilize |
English | eng-000 | pick |
English | eng-000 | remove |
English | eng-000 | take away |
English | eng-000 | take out |
français | fra-000 | cueillir |
français | fra-000 | emmener |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | faire sortir |
français | fra-000 | immobiliser |
français | fra-000 | se débarrasser |
français | fra-000 | se débarrasser de |
français | fra-000 | sortir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìsí-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìsí-rí gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǒ:-mí |