U+ | art-254 | 3652 |
U+ | art-254 | 4E5C |
U+ | art-254 | 4E5F |
U+ | art-254 | 4EB1 |
U+ | art-254 | 51B6 |
U+ | art-254 | 57DC |
U+ | art-254 | 5885 |
U+ | art-254 | 591C |
U+ | art-254 | 6261 |
U+ | art-254 | 723A |
U+ | art-254 | 88E1 |
U+ | art-254 | 9019 |
U+ | art-254 | 91CE |
普通话 | cmn-000 | 㙒 |
普通话 | cmn-000 | 乜 |
普通话 | cmn-000 | 也 |
普通话 | cmn-000 | 亱 |
普通话 | cmn-000 | 冶 |
普通话 | cmn-000 | 墅 |
普通话 | cmn-000 | 夜 |
普通话 | cmn-000 | 扡 |
普通话 | cmn-000 | 野 |
國語 | cmn-001 | 㙒 |
國語 | cmn-001 | 乜 |
國語 | cmn-001 | 也 |
國語 | cmn-001 | 亱 |
國語 | cmn-001 | 冶 |
國語 | cmn-001 | 埜 |
國語 | cmn-001 | 墅 |
國語 | cmn-001 | 夜 |
國語 | cmn-001 | 扡 |
國語 | cmn-001 | 爺 |
國語 | cmn-001 | 裡 |
國語 | cmn-001 | 這 |
Hànyǔ | cmn-003 | chi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | li3 |
Hànyǔ | cmn-003 | li4 |
Hànyǔ | cmn-003 | mie1 |
Hànyǔ | cmn-003 | shi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | shu4 |
Hànyǔ | cmn-003 | tuo1 |
Hànyǔ | cmn-003 | yan4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ye2 |
Hànyǔ | cmn-003 | ye3 |
Hànyǔ | cmn-003 | ye4 |
Hànyǔ | cmn-003 | yi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | yi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | yu3 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhai4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhe4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhi4 |
English | eng-000 | also |
English | eng-000 | and |
English | eng-000 | barbarous |
English | eng-000 | besides |
English | eng-000 | by night |
English | eng-000 | coarse |
English | eng-000 | country house |
English | eng-000 | countryside |
English | eng-000 | dark |
English | eng-000 | darkness |
English | eng-000 | drag along |
English | eng-000 | either |
English | eng-000 | etc. |
English | eng-000 | even |
English | eng-000 | fascinating |
English | eng-000 | father |
English | eng-000 | fields |
English | eng-000 | god |
English | eng-000 | grandfather |
English | eng-000 | inside |
English | eng-000 | master |
English | eng-000 | night |
English | eng-000 | open country |
English | eng-000 | rude |
English | eng-000 | season |
English | eng-000 | seductive |
English | eng-000 | sir |
English | eng-000 | smelt |
English | eng-000 | squint |
English | eng-000 | still |
English | eng-000 | such |
English | eng-000 | the people |
English | eng-000 | this |
English | eng-000 | too |
English | eng-000 | uncultured |
English | eng-000 | undomesticated |
English | eng-000 | villa |
English | eng-000 | what |
English | eng-000 | wild |
English | eng-000 | wilderness |
English | eng-000 | within |
客家話 | hak-000 | 㙒 |
客家話 | hak-000 | 乜 |
客家話 | hak-000 | 也 |
客家話 | hak-000 | 亱 |
客家話 | hak-000 | 冶 |
客家話 | hak-000 | 埜 |
客家話 | hak-000 | 墅 |
客家話 | hak-000 | 夜 |
客家話 | hak-000 | 扡 |
客家話 | hak-000 | 爺 |
客家話 | hak-000 | 裡 |
客家話 | hak-000 | 這 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chii3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chii5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | di1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | i3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | i5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ja1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ja2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ja5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ja6 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | le2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lia3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ma3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ma6 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mak7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mat7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | me1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngia3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ra1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ra2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ra3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ra6 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | shi5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | shu3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | shu5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | su3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | to1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | to2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | to3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ye3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ze3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhe3 |
客家话 | hak-006 | 㙒 |
客家话 | hak-006 | 乜 |
客家话 | hak-006 | 也 |
客家话 | hak-006 | 亱 |
客家话 | hak-006 | 冶 |
客家话 | hak-006 | 墅 |
客家话 | hak-006 | 夜 |
客家话 | hak-006 | 扡 |
客家话 | hak-006 | 野 |
廣東話 | yue-000 | 㙒 |
廣東話 | yue-000 | 乜 |
廣東話 | yue-000 | 也 |
廣東話 | yue-000 | 亱 |
廣東話 | yue-000 | 冶 |
廣東話 | yue-000 | 埜 |
廣東話 | yue-000 | 墅 |
廣東話 | yue-000 | 夜 |
廣東話 | yue-000 | 扡 |
廣東話 | yue-000 | 爺 |
廣東話 | yue-000 | 裡 |
廣東話 | yue-000 | 這 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ci2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jaa5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | je1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | je2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | je4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | je5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | je6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | le6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lei5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leoi5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | me1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | me2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | me5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | me6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mi1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nip2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | seoi5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | seoi6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | si6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | to1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ze2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ze3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ze5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi2 |
广东话 | yue-004 | 㙒 |
广东话 | yue-004 | 乜 |
广东话 | yue-004 | 也 |
广东话 | yue-004 | 亱 |
广东话 | yue-004 | 冶 |
广东话 | yue-004 | 墅 |
广东话 | yue-004 | 夜 |
广东话 | yue-004 | 扡 |
广东话 | yue-004 | 野 |