| Hànyǔ | cmn-003 |
| zhǔ | |
| U+ | art-254 | 20C0D |
| U+ | art-254 | 21E90 |
| U+ | art-254 | 2207C |
| U+ | art-254 | 2303B |
| U+ | art-254 | 2352F |
| U+ | art-254 | 241BC |
| U+ | art-254 | 24C91 |
| U+ | art-254 | 252DB |
| U+ | art-254 | 26177 |
| U+ | art-254 | 26250 |
| U+ | art-254 | 2725E |
| U+ | art-254 | 2948A |
| U+ | art-254 | 29A3B |
| U+ | art-254 | 2A2F0 |
| U+ | art-254 | 3509 |
| U+ | art-254 | 3D6D |
| U+ | art-254 | 4622 |
| U+ | art-254 | 4C1E |
| U+ | art-254 | 4E36 |
| U+ | art-254 | 4E3B |
| U+ | art-254 | 529A |
| U+ | art-254 | 5631 |
| U+ | art-254 | 56D1 |
| U+ | art-254 | 5B94 |
| U+ | art-254 | 5C6C |
| U+ | art-254 | 62C4 |
| U+ | art-254 | 6597 |
| U+ | art-254 | 65B8 |
| U+ | art-254 | 6793 |
| U+ | art-254 | 67F1 |
| U+ | art-254 | 6E1A |
| U+ | art-254 | 6FD0 |
| U+ | art-254 | 7151 |
| U+ | art-254 | 716E |
| U+ | art-254 | 77A9 |
| U+ | art-254 | 77DA |
| U+ | art-254 | 782B |
| U+ | art-254 | 7F5C |
| U+ | art-254 | 891A |
| U+ | art-254 | 8A5D |
| U+ | art-254 | 967C |
| U+ | art-254 | 9E88 |
| 普通话 | cmn-000 | 㔉 |
| 普通话 | cmn-000 | 㵭 |
| 普通话 | cmn-000 | 䘢 |
| 普通话 | cmn-000 | 䰞 |
| 普通话 | cmn-000 | 丶 |
| 普通话 | cmn-000 | 主 |
| 普通话 | cmn-000 | 嘱 |
| 普通话 | cmn-000 | 宔 |
| 普通话 | cmn-000 | 拄 |
| 普通话 | cmn-000 | 斗 |
| 普通话 | cmn-000 | 枓 |
| 普通话 | cmn-000 | 柱 |
| 普通话 | cmn-000 | 渚 |
| 普通话 | cmn-000 | 濐 |
| 普通话 | cmn-000 | 煑 |
| 普通话 | cmn-000 | 煮 |
| 普通话 | cmn-000 | 瞩 |
| 普通话 | cmn-000 | 砫 |
| 普通话 | cmn-000 | 罜 |
| 普通话 | cmn-000 | 褚 |
| 普通话 | cmn-000 | 陼 |
| 普通话 | cmn-000 | 麈 |
| 普通话 | cmn-000 | 𠰍 |
| 普通话 | cmn-000 | 𡺐 |
| 普通话 | cmn-000 | 𢁼 |
| 普通话 | cmn-000 | 𣔯 |
| 普通话 | cmn-000 | 𦉐 |
| 普通话 | cmn-000 | 𧉞 |
| 普通话 | cmn-000 | 𩨻 |
| 國語 | cmn-001 | 㵭 |
| 國語 | cmn-001 | 䰞 |
| 國語 | cmn-001 | 丶 |
| 國語 | cmn-001 | 主 |
| 國語 | cmn-001 | 劚 |
| 國語 | cmn-001 | 囑 |
| 國語 | cmn-001 | 宔 |
| 國語 | cmn-001 | 屬 |
| 國語 | cmn-001 | 拄 |
| 國語 | cmn-001 | 斸 |
| 國語 | cmn-001 | 枓 |
| 國語 | cmn-001 | 柱 |
| 國語 | cmn-001 | 渚 |
| 國語 | cmn-001 | 濐 |
| 國語 | cmn-001 | 煑 |
| 國語 | cmn-001 | 煮 |
| 國語 | cmn-001 | 矚 |
| 國語 | cmn-001 | 砫 |
| 國語 | cmn-001 | 罜 |
| 國語 | cmn-001 | 褚 |
| 國語 | cmn-001 | 詝 |
| 國語 | cmn-001 | 陼 |
| 國語 | cmn-001 | 麈 |
| 國語 | cmn-001 | 𠰍 |
| 國語 | cmn-001 | 𡺐 |
| 國語 | cmn-001 | 𣀻 |
| 國語 | cmn-001 | 𣔯 |
| 國語 | cmn-001 | 𤆼 |
| 國語 | cmn-001 | 𤲑 |
| 國語 | cmn-001 | 𥋛 |
| 國語 | cmn-001 | 𦅷 |
| 國語 | cmn-001 | 𦉐 |
| 國語 | cmn-001 | 𩒊 |
| 國語 | cmn-001 | 𩨻 |
| 國語 | cmn-001 | 𪋰 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | doù |
| Hànyǔ | cmn-003 | dòu |
| Hànyǔ | cmn-003 | dú |
| Hànyǔ | cmn-003 | dǒu |
| Hànyǔ | cmn-003 | dǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | shǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhù |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhú |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhě |
| English | eng-000 | bag |
| English | eng-000 | bank |
| English | eng-000 | belong to |
| English | eng-000 | boil |
| English | eng-000 | capital |
| English | eng-000 | category |
| English | eng-000 | class |
| English | eng-000 | cook |
| English | eng-000 | cut |
| English | eng-000 | dig |
| English | eng-000 | dot |
| English | eng-000 | excavate |
| English | eng-000 | focus on |
| English | eng-000 | host |
| English | eng-000 | instruct |
| English | eng-000 | island |
| English | eng-000 | islet |
| English | eng-000 | lean on |
| English | eng-000 | leave word |
| English | eng-000 | liquid measure |
| English | eng-000 | lord |
| English | eng-000 | master |
| English | eng-000 | order |
| English | eng-000 | pad |
| English | eng-000 | pillar |
| English | eng-000 | pool |
| English | eng-000 | post |
| English | eng-000 | prod |
| English | eng-000 | ridicule |
| English | eng-000 | stare at |
| English | eng-000 | stew |
| English | eng-000 | stuff |
| English | eng-000 | support |
| English | eng-000 | surname |
| English | eng-000 | tell |
| English | eng-000 | type |
| English | eng-000 | valise |
| English | eng-000 | watch carefully |
| English | eng-000 | waterfront |
| English | eng-000 | water’s edge |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꂥ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꏬ |
| Nuo su | iii-001 | hmu |
| Nuo su | iii-001 | jot |
| 日本語 | jpn-000 | 丶 |
| 日本語 | jpn-000 | 主 |
| 日本語 | jpn-000 | 劚 |
| 日本語 | jpn-000 | 嘱 |
| 日本語 | jpn-000 | 囑 |
| 日本語 | jpn-000 | 宔 |
| 日本語 | jpn-000 | 屬 |
| 日本語 | jpn-000 | 拄 |
| 日本語 | jpn-000 | 斗 |
| 日本語 | jpn-000 | 枓 |
| 日本語 | jpn-000 | 柱 |
| 日本語 | jpn-000 | 渚 |
| 日本語 | jpn-000 | 煑 |
| 日本語 | jpn-000 | 煮 |
| 日本語 | jpn-000 | 矚 |
| 日本語 | jpn-000 | 罜 |
| 日本語 | jpn-000 | 褚 |
| 日本語 | jpn-000 | 詝 |
| 日本語 | jpn-000 | 陼 |
| 日本語 | jpn-000 | 麈 |
| Nihongo | jpn-001 | ageru |
| Nihongo | jpn-001 | ami |
| Nihongo | jpn-001 | aruji |
| Nihongo | jpn-001 | chaku |
| Nihongo | jpn-001 | cho |
| Nihongo | jpn-001 | chobo |
| Nihongo | jpn-001 | chou |
| Nihongo | jpn-001 | chu |
| Nihongo | jpn-001 | chuu |
| Nihongo | jpn-001 | doku |
| Nihongo | jpn-001 | hashira |
| Nihongo | jpn-001 | hishaku |
| Nihongo | jpn-001 | hishiyaku |
| Nihongo | jpn-001 | kiru |
| Nihongo | jpn-001 | kotoji |
| Nihongo | jpn-001 | masu |
| Nihongo | jpn-001 | miru |
| Nihongo | jpn-001 | nagisa |
| Nihongo | jpn-001 | nieru |
| Nihongo | jpn-001 | niru |
| Nihongo | jpn-001 | nushi |
| Nihongo | jpn-001 | omo |
| Nihongo | jpn-001 | oujika |
| Nihongo | jpn-001 | sakan |
| Nihongo | jpn-001 | sasaeru |
| Nihongo | jpn-001 | satoi |
| Nihongo | jpn-001 | sha |
| Nihongo | jpn-001 | shima |
| Nihongo | jpn-001 | shirushi |
| Nihongo | jpn-001 | sho |
| Nihongo | jpn-001 | shoku |
| Nihongo | jpn-001 | shu |
| Nihongo | jpn-001 | soku |
| Nihongo | jpn-001 | su |
| Nihongo | jpn-001 | tanomu |
| Nihongo | jpn-001 | ten |
| Nihongo | jpn-001 | to |
| Nihongo | jpn-001 | toku |
| Nihongo | jpn-001 | tomasu |
| Nihongo | jpn-001 | tou |
| Nihongo | jpn-001 | tsu |
| Nihongo | jpn-001 | tsuku |
| Nihongo | jpn-001 | wataire |
| Nihongo | jpn-001 | yakara |
| Nihongo | jpn-001 | zoku |
| Nihongo | jpn-001 | zu |
| 한국어 | kor-000 | 두 |
| 한국어 | kor-000 | 속 |
| 한국어 | kor-000 | 자 |
| 한국어 | kor-000 | 저 |
| 한국어 | kor-000 | 주 |
| 한국어 | kor-000 | 촉 |
| Hangungmal | kor-001 | ca |
| Hangungmal | kor-001 | ce |
| Hangungmal | kor-001 | chok |
| Hangungmal | kor-001 | cwu |
| Hangungmal | kor-001 | sok |
| Hangungmal | kor-001 | twu |
| 韓國語 | kor-002 | 丶 |
| 韓國語 | kor-002 | 主 |
| 韓國語 | kor-002 | 劚 |
| 韓國語 | kor-002 | 嘱 |
| 韓國語 | kor-002 | 囑 |
| 韓國語 | kor-002 | 屬 |
| 韓國語 | kor-002 | 拄 |
| 韓國語 | kor-002 | 斗 |
| 韓國語 | kor-002 | 枓 |
| 韓國語 | kor-002 | 柱 |
| 韓國語 | kor-002 | 渚 |
| 韓國語 | kor-002 | 煑 |
| 韓國語 | kor-002 | 煮 |
| 韓國語 | kor-002 | 矚 |
| 韓國語 | kor-002 | 褚 |
| 韓國語 | kor-002 | 陼 |
| 韓國語 | kor-002 | 麈 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 主 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 囑 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 屬 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 斗 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 柱 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 渚 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 煮 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 矚 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | djhiǒ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | dǒu |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | jiok |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | jiǒ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | jiǔ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | zhiok |
| русский | rus-000 | варить |
| русский | rus-000 | варёный |
| русский | rus-000 | вглядываться |
| русский | rus-000 | велеть |
| русский | rus-000 | внушать |
| русский | rus-000 | вперять |
| русский | rus-000 | всматриваться |
| русский | rus-000 | вываренный |
| русский | rus-000 | вываривать |
| русский | rus-000 | давать наказ |
| русский | rus-000 | довести до готовности |
| русский | rus-000 | завещать |
| русский | rus-000 | кипятить |
| русский | rus-000 | мухогонка |
| русский | rus-000 | наказывать |
| русский | rus-000 | наставлять |
| русский | rus-000 | не сводить глаз |
| русский | rus-000 | пламя светильника |
| русский | rus-000 | поручать |
| русский | rus-000 | приказывать |
| русский | rus-000 | смотреть |
| русский | rus-000 | смотреть во все глаза |
| русский | rus-000 | точка |
| русский | rus-000 | уставиться |
| русский | rus-000 | устремлять |
| русский | rus-000 | чжу |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئائىلە باشلىقى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئائىلە باشلىقى، ئۆي ئىگىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارال |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاساس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاساسىي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاساسىي، مۇھىم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاللا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىگە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىگە، خوجا، خوجايىن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆلگۈچىنىڭ تاختىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆي ئىگىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەر، ئېرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشقۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىۋاسىتە ئالاقىدار كىشى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىۋاسىتە ئالاقىدار كىشى، شاھىد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تايانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاپشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاپىلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاپىلىماق، جېكىلىمەك، جېكىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىكىلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇتماق، تايانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەرەپدار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەشەببۇس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەشەببۇس قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەشەببۇس، كۆز قاراش، پىكىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جاۋابكار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جېكىلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جېكىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خوجا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خوجا، خوجايىن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خوجايىن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خۇدا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خۇدا، ئاللا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دېرەك بەرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دەۋالاشقۇچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دەۋاگەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دەۋاگەر، دەۋالاشقۇچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساھىبخانا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساھىبخانا، ئۆي ئىگىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سىچۈەننىڭ بىر ناھىيىسىنىڭ نامى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۆز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇ ئوتتۇرىسىدىكى كىچىك قۇرۇقلۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇ توپلىنىپ قالغان جاي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇ قىرغىقى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇ قىرغىقى، قىرغاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇبيىكتپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇدا قاينىتىپ پىشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۇدا پىشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاڭخو قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاھ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاھىد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شەيئىلەرنىڭ ئاساسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قارىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قارىماق، كۆرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قانداغاي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قايناتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قايناتماق، پىشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قىرغاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كىرگۈزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۆرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۆز قاراش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مىقدار سۆز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مۇھىم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەسئۇل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەسئۇل، جاۋابكار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەسخىرە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەلىكە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەزەر سالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەزەر سالماق، تىكىلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەزەر سالماق، قارىماق، كۆرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھ، خان، شاھ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پىشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پىكىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىراغ پىلىكى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىۋىن قۇرۇغۇچ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھاۋالە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھاۋالە قىلماق، تاپشۇرماق |
| Uyghurche | uig-001 | aile bashliqi |
| Uyghurche | uig-001 | alla |
| Uyghurche | uig-001 | aral |
| Uyghurche | uig-001 | asas |
| Uyghurche | uig-001 | asasiy |
| Uyghurche | uig-001 | bash |
| Uyghurche | uig-001 | bashliq |
| Uyghurche | uig-001 | bashqurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | biwasite alaqidar kishi |
| Uyghurche | uig-001 | chiragh piliki |
| Uyghurche | uig-001 | chiwin qurughuch |
| Uyghurche | uig-001 | dewager |
| Uyghurche | uig-001 | dewalashquchi |
| Uyghurche | uig-001 | dérek bermek |
| Uyghurche | uig-001 | er |
| Uyghurche | uig-001 | hawale qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ige |
| Uyghurche | uig-001 | jawabkar |
| Uyghurche | uig-001 | ju |
| Uyghurche | uig-001 | jékilimek |
| Uyghurche | uig-001 | jékimek |
| Uyghurche | uig-001 | kirgüzmek |
| Uyghurche | uig-001 | körmek |
| Uyghurche | uig-001 | köz qarash |
| Uyghurche | uig-001 | melike |
| Uyghurche | uig-001 | mesul |
| Uyghurche | uig-001 | mesxire qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | miqdar söz |
| Uyghurche | uig-001 | muhim |
| Uyghurche | uig-001 | nezer salmaq |
| Uyghurche | uig-001 | padishah |
| Uyghurche | uig-001 | pikir |
| Uyghurche | uig-001 | pishurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qandaghay |
| Uyghurche | uig-001 | qarimaq |
| Uyghurche | uig-001 | qaynatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qirghaq |
| Uyghurche | uig-001 | sahibxana |
| Uyghurche | uig-001 | san |
| Uyghurche | uig-001 | shah |
| Uyghurche | uig-001 | shahid |
| Uyghurche | uig-001 | shangxo qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | sheyilerning asasi |
| Uyghurche | uig-001 | sichüenning bir nahiyisining nami |
| Uyghurche | uig-001 | su otturisidiki kichik quruqluq |
| Uyghurche | uig-001 | su qirghiqi |
| Uyghurche | uig-001 | su toplinip qalghan jay |
| Uyghurche | uig-001 | subyiktp |
| Uyghurche | uig-001 | suda pishurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | suda qaynitip pishurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | söz |
| Uyghurche | uig-001 | tapilimaq |
| Uyghurche | uig-001 | tapshurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tayanmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tengri |
| Uyghurche | uig-001 | terepdar |
| Uyghurche | uig-001 | teshebbus |
| Uyghurche | uig-001 | teshebbus qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tikilmek |
| Uyghurche | uig-001 | tutmaq |
| Uyghurche | uig-001 | xan |
| Uyghurche | uig-001 | xoja |
| Uyghurche | uig-001 | xojayin |
| Uyghurche | uig-001 | xuda |
| Uyghurche | uig-001 | éri |
| Uyghurche | uig-001 | ölgüchining taxtisi |
| Uyghurche | uig-001 | öy igisi |
| tiếng Việt | vie-000 | chã |
| tiếng Việt | vie-000 | chõ |
| tiếng Việt | vie-000 | chúa |
| tiếng Việt | vie-000 | chúc |
| tiếng Việt | vie-000 | chủ |
| tiếng Việt | vie-000 | rẫu |
| tiếng Việt | vie-000 | thuộc |
| tiếng Việt | vie-000 | trụ |
| tiếng Việt | vie-000 | đấu |
| 𡨸儒 | vie-001 | 主 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 囑 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 屬 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 拄 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 斗 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 枓 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 柱 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 渚 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 𠰍 |
| 廣東話 | yue-000 | 㵭 |
| 廣東話 | yue-000 | 䰞 |
| 廣東話 | yue-000 | 丶 |
| 廣東話 | yue-000 | 主 |
| 廣東話 | yue-000 | 劚 |
| 廣東話 | yue-000 | 囑 |
| 廣東話 | yue-000 | 屬 |
| 廣東話 | yue-000 | 拄 |
| 廣東話 | yue-000 | 斸 |
| 廣東話 | yue-000 | 枓 |
| 廣東話 | yue-000 | 柱 |
| 廣東話 | yue-000 | 渚 |
| 廣東話 | yue-000 | 煑 |
| 廣東話 | yue-000 | 煮 |
| 廣東話 | yue-000 | 矚 |
| 廣東話 | yue-000 | 砫 |
| 廣東話 | yue-000 | 罜 |
| 廣東話 | yue-000 | 褚 |
| 廣東話 | yue-000 | 陼 |
| 廣東話 | yue-000 | 麈 |
| 廣東話 | yue-000 | 𠰍 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ceoi4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cung2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyu2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyu5 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | dau2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fu6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | suk6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zuk1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyu2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyu3 |
| 广东话 | yue-004 | 㔉 |
| 广东话 | yue-004 | 㵭 |
| 广东话 | yue-004 | 䰞 |
| 广东话 | yue-004 | 丶 |
| 广东话 | yue-004 | 主 |
| 广东话 | yue-004 | 嘱 |
| 广东话 | yue-004 | 拄 |
| 广东话 | yue-004 | 斗 |
| 广东话 | yue-004 | 枓 |
| 广东话 | yue-004 | 柱 |
| 广东话 | yue-004 | 渚 |
| 广东话 | yue-004 | 煑 |
| 广东话 | yue-004 | 煮 |
| 广东话 | yue-004 | 瞩 |
| 广东话 | yue-004 | 砫 |
| 广东话 | yue-004 | 罜 |
| 广东话 | yue-004 | 褚 |
| 广东话 | yue-004 | 陼 |
| 广东话 | yue-004 | 𠰍 |
| Tien-pao | zyg-000 | tsëi³³⁴ |
| Tien-pao | zyg-000 | tsëi⁴⁴ |
| Fu | zyg-001 | tsɵi²⁴ |
| Fu | zyg-001 | tsɵi³⁵ |
| Yangzhou | zyg-002 | tseɨ⁴⁴ |
| Min | zyg-003 | tɕɯ³³ |
| Nong | zyg-004 | tsəɯ̟⁵⁵ |
| Zong | zyg-007 | tsɯ̟³² |
| Nongʼan | zyg-008 | tsʏi⁴⁵ |
| Zhazhou | zyg-011 | tsəɯ̟²⁴ |
