| tombo so | dbu-001 |
| kɔ́ɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | [ … dìyà:] dìyɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | bùgɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | bɛ̀lɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | kwɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | màŋgí |
| Najamba | dbu-000 | pɔ́bɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | háíbɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kùbɔ̀ túmɔ́ nɛ gòò-ndó |
| tombo so | dbu-001 | kùù dúyɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | kɔ́ɛ́ dògó-ndó |
| Walo | dbw-000 | [X sáddàm] zɛ́ |
| Walo | dbw-000 | [X sáɗɗàm] zɛ́ |
| Walo | dbw-000 | gùsá zɛ́ |
| Walo | dbw-000 | kúyɛ́ |
| Walo | dbw-000 | kɔ́yɔ́ |
| Walo | dbw-000 | pɔ́: |
| jàmsǎy | djm-000 | kɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | kɔyɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | peme |
| jàmsǎy | djm-000 | pullo |
| jàmsǎy | djm-000 | pɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | saddade |
| jàmsǎy | djm-000 | tɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | tɛwɛ |
| Gourou | djm-001 | púlló |
| Beni | djm-003 | gàwà-wú |
| Beni | djm-003 | kúyɔ́ |
| Beni | djm-003 | kɔ́yɔ́ |
| Beni | djm-003 | pálí |
| Beni | djm-003 | pímé |
| Beni | djm-003 | pɔ́wɔ́ |
| Beni | djm-003 | sáddà àyí |
| Beni | djm-003 | tɔ́rɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | dú: dìyé |
| Perge Tegu | djm-004 | kéwé |
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ́: |
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ́yɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | màrá |
| Perge Tegu | djm-004 | pálá |
| Perge Tegu | djm-004 | pɛ́lɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | sádà dìyé |
| Perge Tegu | djm-004 | túnjúró |
| Mombo | dmb-001 | kwɛ́: |
| Mombo | dmb-001 | kɔ́lɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | sádà dúyɛ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | [X dúwɔ́] dùw-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | kɔ́: |
| Togo-Kan | dtk-002 | pálá |
| Togo-Kan | dtk-002 | pâl |
| Togo-Kan | dtk-002 | pɔ́: |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́: |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | pɔ́bɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | pɔ́bɔ́- |
| Yorno-So | dts-001 | sàgú dùw-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dé |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:lú-m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:lú-má |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́rú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́rɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̀yⁿɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̌yⁿ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɔ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɔ́w |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáddà dí |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́rú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́rɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kwá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | kwá:-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | kórⁿá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | kórⁿó |
| yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́: |
| yàndà-dòm | dym-000 | màŋà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | mǎŋ |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́bá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́bɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | sàgù dì-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ùzà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | úzɔ́ |
| English | eng-000 | be worm-eaten |
| English | eng-000 | bore |
| English | eng-000 | bring up |
| English | eng-000 | by hand |
| English | eng-000 | deteriorate |
| English | eng-000 | pick |
| English | eng-000 | raise |
| English | eng-000 | responsible |
| English | eng-000 | strip off |
| English | eng-000 | worm-eaten |
| français | fra-000 | cueillir |
| français | fra-000 | détériorer |
| français | fra-000 | enlever |
| français | fra-000 | forer |
| français | fra-000 | se charger |
| français | fra-000 | à la main |
| français | fra-000 | élever |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gò-ndó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kórⁿó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúyɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́rⁿɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́yɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̌:-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sádâ dǔy |
