| Beni | djm-003 | 
| yɔ̀rɔ́ | |
| Najamba | dbu-000 | gàndí-yɛ́ | 
| Najamba | dbu-000 | yɔ̀rɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | dùmɔ́-nú yàá | 
| tombo so | dbu-001 | gàmbí-yɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | kálíyɛ́-nú yàá | 
| tombo so | dbu-001 | nɛ́ɲjí-lí-yɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | súgó-nú yàá | 
| tombo so | dbu-001 | yɔ̀rɔ́ | 
| Walo | dbw-000 | yɔ̀ndìré | 
| Walo | dbw-000 | yɔ̀ndíré | 
| jàmsǎy | djm-000 | gama | 
| jàmsǎy | djm-000 | yɔrɔ | 
| jàmsǎy | djm-000 | yɔ̀rɔ́ | 
| Tabi | djm-002 | yɔ̀gú | 
| Tabi | djm-002 | yɔ̀gɔ́ | 
| Beni | djm-003 | gàmbí | 
| Perge Tegu | djm-004 | gàmbá | 
| Perge Tegu | djm-004 | hɔ́yɔ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | sígé | 
| Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀rɔ́ | 
| Mombo | dmb-001 | gámbúlè | 
| Mombo | dmb-001 | kò:gè sígé | 
| Mombo | dmb-001 | yɔ́rɛ́ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀rɔ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | gàm-ɛ́: | 
| Yorno-So | dts-001 | súgó | 
| Yorno-So | dts-001 | yɔ̀rɔ́ | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀gú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀gɔ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | gàmbùlì-yà-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | gàmbúí-ylɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀dɔ́ | 
| English | eng-000 | be lowered | 
| English | eng-000 | become loose | 
| English | eng-000 | diminish | 
| English | eng-000 | finish | 
| English | eng-000 | go down | 
| English | eng-000 | let up | 
| English | eng-000 | loose | 
| English | eng-000 | lower | 
| English | eng-000 | reduce | 
| English | eng-000 | slack | 
| English | eng-000 | weaken | 
| English | eng-000 | wind down | 
| français | fra-000 | desserré | 
| français | fra-000 | diminuer | 
| français | fra-000 | finir | 
| français | fra-000 | lâche | 
| français | fra-000 | relâcher | 
| français | fra-000 | se relâcher | 
| français | fra-000 | tirer au bout | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàmbí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀rí | 
