Togo-Kan | dtk-002 |
jàmá |
Najamba | dbu-000 | jàmbá kán |
Najamba | dbu-000 | jàmbè |
Najamba | dbu-000 | jàmbí |
Najamba | dbu-000 | jàmâ: |
Najamba | dbu-000 | jámbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jìbè |
Najamba | dbu-000 | jìbí |
Najamba | dbu-000 | kógí-l |
Najamba | dbu-000 | mèná-m |
Najamba | dbu-000 | yɛ̀mbí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | yɛ̀mbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bɛ̀ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | jàmbá |
tombo so | dbu-001 | jàmbá káná |
tombo so | dbu-001 | jàwá |
tombo so | dbu-001 | jùbí-yó |
tombo so | dbu-001 | jùbó |
tombo so | dbu-001 | káná |
tombo so | dbu-001 | kóbí-ló |
tombo so | dbu-001 | sìlààmɛ́ |
tombo so | dbu-001 | àlsìlààmú |
Walo | dbw-000 | híppà káŋ |
Walo | dbw-000 | jùwó |
Walo | dbw-000 | púmmɛ̀rɛ̀ |
Walo | dbw-000 | sɔ́ |
Walo | dbw-000 | zàmbí |
jàmsǎy | djm-000 | jama |
jàmsǎy | djm-000 | juwo |
jàmsǎy | djm-000 | mɔn |
jàmsǎy | djm-000 | piriwe |
Gourou | djm-001 | zàmá |
Gourou | djm-001 | zìwé |
Beni | djm-003 | jàmbí |
Beni | djm-003 | jàmbú wǒ |
Beni | djm-003 | jàmâ: |
Beni | djm-003 | jùwó |
Beni | djm-003 | mɔ̀:l-î: |
Beni | djm-003 | píré |
Perge Tegu | djm-004 | jàmbá |
Perge Tegu | djm-004 | jámâ: |
Perge Tegu | djm-004 | jùwó |
Perge Tegu | djm-004 | mɔ́:lú |
Perge Tegu | djm-004 | yìgé |
Perge Tegu | djm-004 | ɛ̀lɛ́ jùwó |
Mombo | dmb-001 | dúwómì |
Mombo | dmb-001 | gáwámì |
Mombo | dmb-001 | gúbé |
Mombo | dmb-001 | jámbà kání |
Mombo | dmb-001 | jɛ́mbɛ́ |
Mombo | dmb-001 | námbárà kání |
Mombo | dmb-001 | sàndì já:mbà |
Mombo | dmb-001 | ɔ́bɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | [[X kù:] nɛ̀] gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | jàmá |
Yorno-So | dts-001 | jàmá- |
Yorno-So | dts-001 | jàmú |
Yorno-So | dts-001 | jàwⁿâ: |
Yorno-So | dts-001 | jɛ̀búrú |
Yorno-So | dts-001 | jɛ̀bɛ́rɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | kóbóló |
Yorno-So | dts-001 | wìjí |
Yorno-So | dts-001 | wìjɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cérmó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cérúm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jámà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pípíró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pípírú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yìwó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yǐw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàmbá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàmbú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàmá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàmú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàwⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zǎm |
yàndà-dòm | dym-000 | kò:-pìl pílɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kómburⁿó |
yàndà-dòm | dym-000 | kómbúrⁿó-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | yàw-yàw kán |
yàndà-dòm | dym-000 | zàmú |
yàndà-dòm | dym-000 | zùbi-yò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zùbí-yó |
yàndà-dòm | dym-000 | zùbò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zùbó |
English | eng-000 | betray |
English | eng-000 | chip off |
English | eng-000 | community |
English | eng-000 | fan |
English | eng-000 | fan oneself |
English | eng-000 | flap |
English | eng-000 | remove |
English | eng-000 | remove bark |
English | eng-000 | sneak up on |
English | eng-000 | surprise |
English | eng-000 | take by surprise |
English | eng-000 | ventilate |
français | fra-000 | battre |
français | fra-000 | communauté |
français | fra-000 | comunauté |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | surprendre |
français | fra-000 | s’éventer |
français | fra-000 | trahir |
français | fra-000 | écorcer |
français | fra-000 | éventer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàmbá jàmbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàmbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàmà-mɔ́:ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàmâ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jùwó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́w-pɛ̀w kárⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | súyɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yìgé |