| yàndà-dòm | dym-000 |
| dìŋè-lí | |
| Najamba | dbu-000 | dùŋgè |
| Najamba | dbu-000 | dùŋgí |
| Najamba | dbu-000 | mùjè |
| Najamba | dbu-000 | mùjí |
| Najamba | dbu-000 | námílɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dìmɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɛ̀ŋɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | mùló |
| Walo | dbw-000 | dìŋgé |
| Walo | dbw-000 | m̀bùsó |
| jàmsǎy | djm-000 | duŋo |
| jàmsǎy | djm-000 | dɛŋɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | muño |
| Gourou | djm-001 | dùmó |
| Gourou | djm-001 | dùŋó |
| Beni | djm-003 | dɛ̀ŋgí |
| Beni | djm-003 | mùsó |
| Beni | djm-003 | mùsùyó |
| Perge Tegu | djm-004 | dìŋgé |
| Perge Tegu | djm-004 | dɛ̀ŋgɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | mùsó |
| Mombo | dmb-001 | sɔ́gɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | témbálì |
| Togo-Kan | dtk-002 | bìyɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dìŋé |
| Togo-Kan | dtk-002 | dùŋó |
| Yorno-So | dts-001 | dɛ̀ŋɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dɛ̀ŋɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | mùɲú |
| Yorno-So | dts-001 | mùɲɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìwá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bǐw |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìŋá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùsó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùsú |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìŋé |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìŋó |
| yàndà-dòm | dym-000 | mùzò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | mùzó |
| English | eng-000 | press down on |
| English | eng-000 | stop up |
| English | eng-000 | stuff |
| English | eng-000 | tamp |
| English | eng-000 | tamp down |
| français | fra-000 | appuyer sur |
| français | fra-000 | boucher |
| français | fra-000 | damer |
| français | fra-000 | remplir de terre |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dèŋí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɛ̀ŋí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | mùsó |
