Walo | dbw-000 |
dìŋgé |
Najamba | dbu-000 | [sàndò bǐn-gó] bìnɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dùŋgè |
Najamba | dbu-000 | dùŋgì-yè |
Najamba | dbu-000 | dùŋgí |
Najamba | dbu-000 | dùŋgí-y |
Najamba | dbu-000 | dúmbiĺɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gǎŋ |
Najamba | dbu-000 | mùjè |
Najamba | dbu-000 | mùjí |
tombo so | dbu-001 | dànní-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀ŋɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | mùló |
tombo so | dbu-001 | pùnɔ̀ wàdé tárí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tɛ́mbí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yéyí-yé |
Walo | dbw-000 | kɛ́sɛ́ |
Walo | dbw-000 | m̀bùsó |
jàmsǎy | djm-000 | cɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | deŋe |
jàmsǎy | djm-000 | duŋo |
jàmsǎy | djm-000 | dùŋó |
jàmsǎy | djm-000 | dɛŋɛ |
jàmsǎy | djm-000 | muño |
jàmsǎy | djm-000 | mùñó |
jàmsǎy | djm-000 | sɔjɔ |
Gourou | djm-001 | dùŋó |
Tabi | djm-002 | mùsó |
Tabi | djm-002 | mùsú |
Beni | djm-003 | dèŋgìyé |
Beni | djm-003 | dùŋgó |
Beni | djm-003 | dɛ̀ŋgí |
Beni | djm-003 | mùsó |
Beni | djm-003 | mùsùyó |
Beni | djm-003 | nàwⁿá |
Beni | djm-003 | pɔ́tɔ́ |
Beni | djm-003 | téŋgé |
Perge Tegu | djm-004 | dèŋgì-yɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dìŋgé |
Perge Tegu | djm-004 | dìŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dɛŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mùsó |
Perge Tegu | djm-004 | téŋgé |
Mombo | dmb-001 | dèbù témbálì |
Mombo | dmb-001 | dɛ́ŋgɛ́ |
Mombo | dmb-001 | gìrì gírɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kéndé-kéndú bílé |
Mombo | dmb-001 | sà:súgù témbálì |
Mombo | dmb-001 | sɔ́gɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | bìyɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dìŋ-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dìŋé |
Togo-Kan | dtk-002 | dùŋó |
Togo-Kan | dtk-002 | gìjɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | dàŋ-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̀ŋɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̀ŋɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | mùɲú |
Yorno-So | dts-001 | mùɲɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | nɛ́ɲ-í: |
Yorno-So | dts-001 | nɛ́ɲ-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́mɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | wàjá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìwá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bǐw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dómbúró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dómbúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dómró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dómrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀ŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́kɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tígó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tígú |
yàndà-dòm | dym-000 | dìn-jè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | dín-jé |
yàndà-dòm | dym-000 | mùzò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mùzó |
yàndà-dòm | dym-000 | téŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | téŋé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | túmbó |
English | eng-000 | become firm |
English | eng-000 | build roof |
English | eng-000 | cram |
English | eng-000 | dam up |
English | eng-000 | firm |
English | eng-000 | level |
English | eng-000 | residue |
English | eng-000 | stop up |
English | eng-000 | stuff |
English | eng-000 | tamp |
English | eng-000 | tamp down |
français | fra-000 | barrer |
français | fra-000 | boucher |
français | fra-000 | bourrer |
français | fra-000 | construire toit |
français | fra-000 | damer |
français | fra-000 | devenir ferme |
français | fra-000 | endiguer |
français | fra-000 | ferme |
français | fra-000 | niveler |
français | fra-000 | remplir de terre |
français | fra-000 | résidu |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dèŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dèŋí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɛ̀ŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́sɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mùsó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túmbó |