| Yorno-So | dts-001 |
| jɔ̀gɔ́- | |
| Najamba | dbu-000 | dǎ: gwè |
| Najamba | dbu-000 | dǎ: gwé |
| Najamba | dbu-000 | gwè |
| Najamba | dbu-000 | hálkɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | sànè |
| Najamba | dbu-000 | sán |
| tombo so | dbu-001 | jɔ̀gɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | pɛ́lɛ́ |
| Walo | dbw-000 | bɛ̀:rí |
| Walo | dbw-000 | dàrí |
| Walo | dbw-000 | sáytí |
| Walo | dbw-000 | sáyá |
| jàmsǎy | djm-000 | bɛrgɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | jɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | pɔgɔjɔ |
| Gourou | djm-001 | zɔ̀ɣɔ́ |
| Beni | djm-003 | bɛ̀gɛ́wà |
| Beni | djm-003 | bɛ̀gɛ̌w |
| Beni | djm-003 | dàrí |
| Beni | djm-003 | dǎr |
| Perge Tegu | djm-004 | jɔ̀gɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | lágá jɔ̀gɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | lágá pógúsó |
| Perge Tegu | djm-004 | pɛ́: |
| Mombo | dmb-001 | píjágè |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́bágè |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́bɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tó: |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɛ́wɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̀gɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɛ̀ská |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɛ̀skú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̀gú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̀gɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gùyò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gùyó |
| English | eng-000 | break |
| English | eng-000 | break by hitting |
| English | eng-000 | break up |
| English | eng-000 | crumble |
| English | eng-000 | cut up |
| English | eng-000 | destroy |
| English | eng-000 | shatter |
| English | eng-000 | smash |
| français | fra-000 | briser |
| français | fra-000 | casser |
| français | fra-000 | découper |
| français | fra-000 | détruire |
| français | fra-000 | détruite |
| français | fra-000 | se briser |
| français | fra-000 | émietter |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀gɛ́-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gùyó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́sɔ́-gí |
