| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| zɔ̀gɔ́ | |
| Najamba | dbu-000 | dǎ: gwè |
| Najamba | dbu-000 | dǎ: gwé |
| Najamba | dbu-000 | gwè |
| Najamba | dbu-000 | pùjè |
| Najamba | dbu-000 | pújí |
| Najamba | dbu-000 | pújó-gí |
| Najamba | dbu-000 | sànè |
| Najamba | dbu-000 | sán |
| tombo so | dbu-001 | jɔ̀gɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | púgúdí-yó |
| tombo so | dbu-001 | púgúdó |
| tombo so | dbu-001 | pɛ́lɛ́ |
| Walo | dbw-000 | bɛ̀:rí |
| Walo | dbw-000 | dàrí |
| Walo | dbw-000 | púsó |
| Walo | dbw-000 | sáytí |
| Walo | dbw-000 | sáyá |
| jàmsǎy | djm-000 | jɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | pɔgɔjɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | pɔjɔ |
| Gourou | djm-001 | zɔ̀ɣɔ́ |
| Beni | djm-003 | dǎr |
| Beni | djm-003 | sáyá |
| Perge Tegu | djm-004 | jɔ̀gɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | mèŋgèré |
| Mombo | dmb-001 | píjágè |
| Mombo | dmb-001 | píjɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́bágè |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́bɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | mɛ̀wⁿɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɛ́wɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̀gɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̀gɔ́- |
| Yorno-So | dts-001 | pɔ́jú-gú |
| Yorno-So | dts-001 | pɔ́jɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | pɔ́jɔ́-gɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̀gú |
| yàndà-dòm | dym-000 | gùyò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gùyó |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zú-gá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zú-gɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zɔ́ |
| English | eng-000 | break |
| English | eng-000 | break by hitting |
| English | eng-000 | break up |
| English | eng-000 | cause to crumble |
| English | eng-000 | crumble |
| English | eng-000 | granulate |
| English | eng-000 | shatter |
| English | eng-000 | smash |
| français | fra-000 | briser |
| français | fra-000 | casser |
| français | fra-000 | se briser |
| français | fra-000 | s’émietter |
| français | fra-000 | émietter |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gùyó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́sɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́sɔ́-gí |
