| Yorno-So | dts-001 |
| dàgá- | |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɛ́ sí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | pádá |
| tombo so | dbu-001 | yààrá |
| Walo | dbw-000 | dùwá tí |
| jàmsǎy | djm-000 | daga |
| Gourou | djm-001 | dàɣá |
| Beni | djm-003 | dùwɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | kíyɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | pílí-rɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | tíwɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | dúzé |
| Mombo | dmb-001 | dɛ́:ndɛ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dàgá |
| Yorno-So | dts-001 | dàgú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pásá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pású |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gá-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | yàdà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yàdú |
| English | eng-000 | abandon |
| English | eng-000 | leave |
| English | eng-000 | release |
| English | eng-000 | release prisoner |
| français | fra-000 | abandonner |
| français | fra-000 | laisser |
| français | fra-000 | libérer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀gɔ́ |
