gwong2dung1 wa2 | yue-003 |
nei4 |
U+ | art-254 | 24917 |
U+ | art-254 | 25FE1 |
U+ | art-254 | 26C81 |
U+ | art-254 | 37BE |
U+ | art-254 | 37DC |
U+ | art-254 | 38B1 |
U+ | art-254 | 38C6 |
U+ | art-254 | 3CFD |
U+ | art-254 | 4272 |
U+ | art-254 | 4318 |
U+ | art-254 | 4358 |
U+ | art-254 | 4573 |
U+ | art-254 | 4626 |
U+ | art-254 | 46CF |
U+ | art-254 | 475A |
U+ | art-254 | 4978 |
U+ | art-254 | 4F32 |
U+ | art-254 | 5462 |
U+ | art-254 | 59AE |
U+ | art-254 | 5A57 |
U+ | art-254 | 5C3C |
U+ | art-254 | 5C54 |
U+ | art-254 | 5F25 |
U+ | art-254 | 5F4C |
U+ | art-254 | 6029 |
U+ | art-254 | 6CB5 |
U+ | art-254 | 6FD4 |
U+ | art-254 | 7030 |
U+ | art-254 | 7315 |
U+ | art-254 | 737C |
U+ | art-254 | 7962 |
U+ | art-254 | 79B0 |
U+ | art-254 | 79DC |
U+ | art-254 | 7C7E |
U+ | art-254 | 86AD |
U+ | art-254 | 8DDC |
U+ | art-254 | 922E |
U+ | art-254 | 94CC |
U+ | art-254 | 957E |
U+ | art-254 | 9E9B |
普通话 | cmn-000 | 㞾 |
普通话 | cmn-000 | 㟜 |
普通话 | cmn-000 | 㳽 |
普通话 | cmn-000 | 䌘 |
普通话 | cmn-000 | 䍘 |
普通话 | cmn-000 | 䘦 |
普通话 | cmn-000 | 䝚 |
普通话 | cmn-000 | 伲 |
普通话 | cmn-000 | 呢 |
普通话 | cmn-000 | 妮 |
普通话 | cmn-000 | 婗 |
普通话 | cmn-000 | 尼 |
普通话 | cmn-000 | 屔 |
普通话 | cmn-000 | 弥 |
普通话 | cmn-000 | 怩 |
普通话 | cmn-000 | 沵 |
普通话 | cmn-000 | 泥 |
普通话 | cmn-000 | 猕 |
普通话 | cmn-000 | 祢 |
普通话 | cmn-000 | 秜 |
普通话 | cmn-000 | 籾 |
普通话 | cmn-000 | 蚭 |
普通话 | cmn-000 | 跜 |
普通话 | cmn-000 | 铌 |
普通话 | cmn-000 | 麛 |
國語 | cmn-001 | 㞾 |
國語 | cmn-001 | 㣆 |
國語 | cmn-001 | 䉲 |
國語 | cmn-001 | 䌘 |
國語 | cmn-001 | 䍘 |
國語 | cmn-001 | 䕳 |
國語 | cmn-001 | 䛏 |
國語 | cmn-001 | 䝚 |
國語 | cmn-001 | 䥸 |
國語 | cmn-001 | 伲 |
國語 | cmn-001 | 呢 |
國語 | cmn-001 | 妮 |
國語 | cmn-001 | 婗 |
國語 | cmn-001 | 尼 |
國語 | cmn-001 | 屔 |
國語 | cmn-001 | 彌 |
國語 | cmn-001 | 怩 |
國語 | cmn-001 | 泥 |
國語 | cmn-001 | 濔 |
國語 | cmn-001 | 瀰 |
國語 | cmn-001 | 獼 |
國語 | cmn-001 | 禰 |
國語 | cmn-001 | 秜 |
國語 | cmn-001 | 籾 |
國語 | cmn-001 | 蚭 |
國語 | cmn-001 | 跜 |
國語 | cmn-001 | 鈮 |
國語 | cmn-001 | 镾 |
國語 | cmn-001 | 麛 |
國語 | cmn-001 | 𡾱 |
Hànyǔ | cmn-003 | bie4 |
Hànyǔ | cmn-003 | biè |
Hànyǔ | cmn-003 | bì |
Hànyǔ | cmn-003 | li2 |
Hànyǔ | cmn-003 | li4 |
Hànyǔ | cmn-003 | mi2 |
Hànyǔ | cmn-003 | mi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | mí |
Hànyǔ | cmn-003 | mǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | ne |
Hànyǔ | cmn-003 | ne1 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni1 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni2 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni3 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni4 |
Hànyǔ | cmn-003 | nì |
Hànyǔ | cmn-003 | ní |
Hànyǔ | cmn-003 | nī |
Hànyǔ | cmn-003 | nǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | obs |
Hànyǔ | cmn-003 | pei4 |
Hànyǔ | cmn-003 | wan3 |
Hànyǔ | cmn-003 | xi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | xian3 |
Hànyǔ | cmn-003 | xiǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | yi2 |
Hànyǔ | cmn-003 | yi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhen3 |
English | eng-000 | Buddhist nun |
English | eng-000 | I |
English | eng-000 | animal |
English | eng-000 | bashful |
English | eng-000 | be covered with |
English | eng-000 | beg |
English | eng-000 | blush |
English | eng-000 | boundless |
English | eng-000 | brimming |
English | eng-000 | call |
English | eng-000 | complete |
English | eng-000 | coyly |
English | eng-000 | cute girl |
English | eng-000 | entreat |
English | eng-000 | extensive |
English | eng-000 | fawn |
English | eng-000 | fill |
English | eng-000 | full |
English | eng-000 | great |
English | eng-000 | implore |
English | eng-000 | jade |
English | eng-000 | knit |
English | eng-000 | little girl |
English | eng-000 | maid |
English | eng-000 | many |
English | eng-000 | more |
English | eng-000 | murmur |
English | eng-000 | niobium |
English | eng-000 | nun |
English | eng-000 | overflow |
English | eng-000 | overflowing |
English | eng-000 | poor |
English | eng-000 | servant girl |
English | eng-000 | shy |
English | eng-000 | sickle |
English | eng-000 | this |
English | eng-000 | timid |
English | eng-000 | unhulled rice |
English | eng-000 | we |
English | eng-000 | woolen fabric |
客家話 | hak-000 | 㞾 |
客家話 | hak-000 | 䍘 |
客家話 | hak-000 | 伲 |
客家話 | hak-000 | 呢 |
客家話 | hak-000 | 妮 |
客家話 | hak-000 | 尼 |
客家話 | hak-000 | 彌 |
客家話 | hak-000 | 怩 |
客家話 | hak-000 | 濔 |
客家話 | hak-000 | 瀰 |
客家話 | hak-000 | 獼 |
客家話 | hak-000 | 禰 |
客家話 | hak-000 | 秜 |
客家話 | hak-000 | 麛 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mi2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ne2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ne5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ni1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ni2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ni3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ni5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nit8 |
客家话 | hak-006 | 㞾 |
客家话 | hak-006 | 㳽 |
客家话 | hak-006 | 䍘 |
客家话 | hak-006 | 伲 |
客家话 | hak-006 | 呢 |
客家话 | hak-006 | 妮 |
客家话 | hak-006 | 尼 |
客家话 | hak-006 | 弥 |
客家话 | hak-006 | 怩 |
客家话 | hak-006 | 猕 |
客家话 | hak-006 | 祢 |
客家话 | hak-006 | 秜 |
客家话 | hak-006 | 麛 |
日本語 | jpn-000 | 伲 |
日本語 | jpn-000 | 呢 |
日本語 | jpn-000 | 妮 |
日本語 | jpn-000 | 婗 |
日本語 | jpn-000 | 尼 |
日本語 | jpn-000 | 弥 |
日本語 | jpn-000 | 彌 |
日本語 | jpn-000 | 怩 |
日本語 | jpn-000 | 瀰 |
日本語 | jpn-000 | 獼 |
日本語 | jpn-000 | 祢 |
日本語 | jpn-000 | 禰 |
日本語 | jpn-000 | 籾 |
日本語 | jpn-000 | 蚭 |
日本語 | jpn-000 | 鈮 |
日本語 | jpn-000 | 麛 |
Nihongo | jpn-001 | akagononakigoe |
Nihongo | jpn-001 | ama |
Nihongo | jpn-001 | amaneshi |
Nihongo | jpn-001 | bei |
Nihongo | jpn-001 | bi |
Nihongo | jpn-001 | dei |
Nihongo | jpn-001 | gei |
Nihongo | jpn-001 | hashitame |
Nihongo | jpn-001 | hazu |
Nihongo | jpn-001 | hisashii |
Nihongo | jpn-001 | itomakinoashi |
Nihongo | jpn-001 | ji |
Nihongo | jpn-001 | jitsu |
Nihongo | jpn-001 | katashiro |
Nihongo | jpn-001 | mai |
Nihongo | jpn-001 | mi |
Nihongo | jpn-001 | midorigo |
Nihongo | jpn-001 | momi |
Nihongo | jpn-001 | nagare |
Nihongo | jpn-001 | nagareru |
Nihongo | jpn-001 | nai |
Nihongo | jpn-001 | ne |
Nihongo | jpn-001 | ni |
Nihongo | jpn-001 | saru |
Nihongo | jpn-001 | tooi |
Nihongo | jpn-001 | wataru |
Nihongo | jpn-001 | ya |
Nihongo | jpn-001 | yaharakakumatsuharu |
한국어 | kor-000 | 니 |
한국어 | kor-000 | 미 |
한국어 | kor-000 | 인 |
Hangungmal | kor-001 | il |
Hangungmal | kor-001 | in |
Hangungmal | kor-001 | mi |
Hangungmal | kor-001 | ni |
韓國語 | kor-002 | 呢 |
韓國語 | kor-002 | 尼 |
韓國語 | kor-002 | 弥 |
韓國語 | kor-002 | 彌 |
韓國語 | kor-002 | 怩 |
韓國語 | kor-002 | 瀰 |
韓國語 | kor-002 | 獼 |
韓國語 | kor-002 | 祢 |
韓國語 | kor-002 | 禰 |
韓國語 | kor-002 | 籾 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 尼 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 彌 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 瀰 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 獼 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 禰 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 麛 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | mei |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | miɛ |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | miɛ̌ |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | ni |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | něi |
tiếng Việt | vie-000 | bắn |
tiếng Việt | vie-000 | ni |
tiếng Việt | vie-000 | nài |
tiếng Việt | vie-000 | náy |
tiếng Việt | vie-000 | nỉ |
tiếng Việt | vie-000 | nỉa |
𡨸儒 | vie-001 | 伲 |
𡨸儒 | vie-001 | 呢 |
𡨸儒 | vie-001 | 妮 |
𡨸儒 | vie-001 | 尼 |
𡨸儒 | vie-001 | 怩 |
𡨸儒 | vie-001 | 鈮 |
𡨸儒 | vie-001 | 𥿡 |
廣東話 | yue-000 | 㞾 |
廣東話 | yue-000 | 㢱 |
廣東話 | yue-000 | 㣆 |
廣東話 | yue-000 | 䉲 |
廣東話 | yue-000 | 䌘 |
廣東話 | yue-000 | 䍘 |
廣東話 | yue-000 | 䕳 |
廣東話 | yue-000 | 䛏 |
廣東話 | yue-000 | 䝚 |
廣東話 | yue-000 | 䥸 |
廣東話 | yue-000 | 伲 |
廣東話 | yue-000 | 呢 |
廣東話 | yue-000 | 妮 |
廣東話 | yue-000 | 婗 |
廣東話 | yue-000 | 尼 |
廣東話 | yue-000 | 屔 |
廣東話 | yue-000 | 彌 |
廣東話 | yue-000 | 怩 |
廣東話 | yue-000 | 泥 |
廣東話 | yue-000 | 濔 |
廣東話 | yue-000 | 瀰 |
廣東話 | yue-000 | 獼 |
廣東話 | yue-000 | 禰 |
廣東話 | yue-000 | 秜 |
廣東話 | yue-000 | 籾 |
廣東話 | yue-000 | 蚭 |
廣東話 | yue-000 | 跜 |
廣東話 | yue-000 | 鈮 |
廣東話 | yue-000 | 镾 |
廣東話 | yue-000 | 麛 |
廣東話 | yue-000 | 𡾱 |
廣東話 | yue-000 | 𤤗 |
廣東話 | yue-000 | 𥿡 |
廣東話 | yue-000 | 𦲁 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ai4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bei1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bit3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lai4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | le1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lei1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lei4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lei5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lei6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leoi6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | li1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lik1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mai4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mei4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mei5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nai4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nai5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ne1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nei1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nei5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nei6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngai4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ni1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nik1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyu4 |
广东话 | yue-004 | 㞾 |
广东话 | yue-004 | 㟜 |
广东话 | yue-004 | 㢱 |
广东话 | yue-004 | 㳽 |
广东话 | yue-004 | 䌘 |
广东话 | yue-004 | 䍘 |
广东话 | yue-004 | 䘦 |
广东话 | yue-004 | 䝚 |
广东话 | yue-004 | 伲 |
广东话 | yue-004 | 呢 |
广东话 | yue-004 | 妮 |
广东话 | yue-004 | 婗 |
广东话 | yue-004 | 尼 |
广东话 | yue-004 | 屔 |
广东话 | yue-004 | 弥 |
广东话 | yue-004 | 怩 |
广东话 | yue-004 | 沵 |
广东话 | yue-004 | 泥 |
广东话 | yue-004 | 猕 |
广东话 | yue-004 | 祢 |
广东话 | yue-004 | 秜 |
广东话 | yue-004 | 籾 |
广东话 | yue-004 | 蚭 |
广东话 | yue-004 | 跜 |
广东话 | yue-004 | 铌 |
广东话 | yue-004 | 麛 |
广东话 | yue-004 | 𤤗 |
广东话 | yue-004 | 𦲁 |