jàmsǎy | djm-000 |
mɔwⁿɔ |
Najamba | dbu-000 | jáyrɛ́ |
Najamba | dbu-000 | màndè |
Najamba | dbu-000 | màndí |
tombo so | dbu-001 | jáìrɛ̀ káná |
tombo so | dbu-001 | mòmó |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ nààfìgù-gínɛ́ |
Walo | dbw-000 | màní |
jàmsǎy | djm-000 | jayrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jayrɛjayrɛ |
Gourou | djm-001 | mòwⁿó xxx |
Gourou | djm-001 | mɔ̀wⁿɔ́ |
Beni | djm-003 | jàyrɛ̀-jàyrǔ-m |
Beni | djm-003 | jáyrɛ́ |
Beni | djm-003 | màní |
Perge Tegu | djm-004 | jáyrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mɔ̌:ⁿ |
Mombo | dmb-001 | mándú mándè |
Mombo | dmb-001 | yájámì |
Togo-Kan | dtk-002 | dùgírì |
Togo-Kan | dtk-002 | dùgɔ́rɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | jàyrɛ̀-jáyrɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | mɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̌:- |
Yorno-So | dts-001 | ìnɛ̀ jàyrɛ̀-kárⁿá-nɛ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̌: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̌m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótú |
yàndà-dòm | dym-000 | jàyrà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | jáyrɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | màndà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | màndú |
English | eng-000 | denigrate |
English | eng-000 | disparage |
English | eng-000 | fun |
English | eng-000 | laugh |
English | eng-000 | mock |
English | eng-000 | poke fun |
English | eng-000 | sharp-tongued |
français | fra-000 | critiquer |
français | fra-000 | discréditer |
français | fra-000 | moquer |
français | fra-000 | rire |
français | fra-000 | saboter |
français | fra-000 | se moquer de |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jǎyrí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | màndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nù jàyrɛ̀-jàyrí |