| Perge Tegu | djm-004 | 
| jáyrɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | jáyrɛ́ | 
| Najamba | dbu-000 | yòlà-yòlâ: yɔ̀lɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | jáìrɛ̀ káná | 
| Walo | dbw-000 | tɔ́:yⁿà káŋ | 
| jàmsǎy | djm-000 | jayrɛ | 
| jàmsǎy | djm-000 | mɔwⁿɔ | 
| jàmsǎy | djm-000 | tɔñɛ | 
| Gourou | djm-001 | mòwⁿó xxx | 
| Beni | djm-003 | jáyrɛ́ | 
| Beni | djm-003 | tɔ́:ñɔ́ | 
| Mombo | dmb-001 | yájámì | 
| Togo-Kan | dtk-002 | dùgírì | 
| Togo-Kan | dtk-002 | dùgɔ́rɔ́ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́:ñù | 
| Yorno-So | dts-001 | mɔ̌: | 
| Yorno-So | dts-001 | mɔ̌:- | 
| Yorno-So | dts-001 | tɔ̂:ɲù tɔ́:ɲɔ́ | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hórsó kárⁿú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | káwsó | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | káwsú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótó | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́:ñɛ̀ kárⁿú | 
| yàndà-dòm | dym-000 | jàyrà-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | jáyrɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́:ñɔ́ | 
| English | eng-000 | fun | 
| English | eng-000 | mock | 
| English | eng-000 | poke fun | 
| English | eng-000 | poke fun at | 
| English | eng-000 | tease | 
| français | fra-000 | moquer | 
| français | fra-000 | provoquer | 
| français | fra-000 | se moquer de | 
| français | fra-000 | taquiner | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jáyrí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jǎyrí | 
