| jàmsǎy | djm-000 |
| jayrɛ | |
| Najamba | dbu-000 | jáyrɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | yòlà-yòlâ: yɔ̀lɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | jáìrɛ̀ |
| tombo so | dbu-001 | jáìrɛ̀ káná |
| Walo | dbw-000 | jáyrà |
| Walo | dbw-000 | tɔ́:yⁿà káŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | mɔwⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | mɔwⁿɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | tɔñɛ |
| Gourou | djm-001 | mòwⁿó xxx |
| Beni | djm-003 | jáyrɛ̀ |
| Beni | djm-003 | jáyrɛ́ |
| Beni | djm-003 | tɔ́:ñɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | jáyrɛ̀ |
| Perge Tegu | djm-004 | jáyrɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | yájà |
| Mombo | dmb-001 | yájámì |
| Togo-Kan | dtk-002 | dùgírì |
| Togo-Kan | dtk-002 | dùgɔ̀rɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dùgɔ́rɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́:ñù |
| Yorno-So | dts-001 | mɔ̂yⁿ |
| Yorno-So | dts-001 | mɔ̌: |
| Yorno-So | dts-001 | mɔ̌:- |
| Yorno-So | dts-001 | tɔ̂:ɲù tɔ́:ɲɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | yáwàrà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀lí |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hórsó kárⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | káwsó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | káwsú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́:ñɛ̀ kárⁿú |
| yàndà-dòm | dym-000 | jàyrà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | jáyrɛ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | jáyrɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́:ñɔ́ |
| English | eng-000 | fun |
| English | eng-000 | mock |
| English | eng-000 | poke fun |
| English | eng-000 | poke fun at |
| English | eng-000 | tease |
| français | fra-000 | moquer |
| français | fra-000 | moquerie |
| français | fra-000 | provoquer |
| français | fra-000 | se moquer de |
| français | fra-000 | taquiner |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jáyrí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jáyrɛ̀ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jǎyrí |
