| jàmsǎy | djm-000 |
| timnɛ | |
| Najamba | dbu-000 | gìyɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | tìmbɛ̀ |
| Najamba | dbu-000 | tímbɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dàá |
| tombo so | dbu-001 | tímmɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | tɛ́mmɛ́ |
| Walo | dbw-000 | tímbí |
| jàmsǎy | djm-000 | time |
| jàmsǎy | djm-000 | timne |
| Gourou | djm-001 | tímnɛ́ |
| Beni | djm-003 | jìyɛ́ |
| Beni | djm-003 | tímbí |
| Perge Tegu | djm-004 | tímbɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | úgó |
| Mombo | dmb-001 | gyɛ́: |
| Mombo | dmb-001 | kímbé |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́wúrɛ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dàrⁿá |
| Togo-Kan | dtk-002 | pínɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tímɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dǎ: |
| Yorno-So | dts-001 | tímí-rú |
| Yorno-So | dts-001 | tímú |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́-rú |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́-rɛ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | húm-kó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | húm-kú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ká tílú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tílá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tílú |
| yàndà-dòm | dym-000 | jà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | jɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tímmá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | tímmɛ́ |
| English | eng-000 | cover |
| English | eng-000 | shut |
| English | eng-000 | shut mouth |
| English | eng-000 | turn off |
| français | fra-000 | couvrir |
| français | fra-000 | fermer |
| français | fra-000 | fermer bouche |
| français | fra-000 | se fermer |
| français | fra-000 | éteindre |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jìyɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tímbí |
