| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| tílá | |
| Najamba | dbu-000 | níŋgí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | níŋgɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | páŋgí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | tìmbɛ̀ |
| Najamba | dbu-000 | tímbɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | ìbí tímbɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gìré kúúmí-yɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | kádú kúndó |
| tombo so | dbu-001 | kádú nɛ tô |
| tombo so | dbu-001 | kɛ̀nnɛ́ tɛ́mmɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | píí-ndé |
| tombo so | dbu-001 | píí-ndí-yé |
| tombo so | dbu-001 | tímmɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | tɛ́mmɛ́ |
| Walo | dbw-000 | kúmíyí |
| Walo | dbw-000 | mbǔ: tímbí |
| Walo | dbw-000 | pí:ⁿ |
| Walo | dbw-000 | píndé |
| Walo | dbw-000 | tímbí |
| jàmsǎy | djm-000 | katimne |
| jàmsǎy | djm-000 | katimnɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | kuwⁿo |
| jàmsǎy | djm-000 | le |
| jàmsǎy | djm-000 | pine |
| jàmsǎy | djm-000 | time |
| jàmsǎy | djm-000 | timne |
| jàmsǎy | djm-000 | timnɛ |
| Gourou | djm-001 | ká: tímnɛ́ |
| Gourou | djm-001 | kúmó |
| Gourou | djm-001 | píné |
| Gourou | djm-001 | tímnɛ́ |
| Beni | djm-003 | kúyⁿí |
| Beni | djm-003 | mó: tímbí |
| Beni | djm-003 | pí:yⁿí |
| Beni | djm-003 | tímbí |
| Perge Tegu | djm-004 | ká: tímbɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | kúmñó |
| Perge Tegu | djm-004 | lé: |
| Perge Tegu | djm-004 | lé:-yɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | pílɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | tímbɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | bá:ndè |
| Mombo | dmb-001 | bá:wⁿî |
| Mombo | dmb-001 | báwⁿá |
| Mombo | dmb-001 | kásì:ⁿ bá:nde |
| Mombo | dmb-001 | kímbé |
| Mombo | dmb-001 | kímbé dónì |
| Mombo | dmb-001 | kúmî: |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́wúrɛ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | kájú nú |
| Togo-Kan | dtk-002 | káⁿ tímɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | kúwⁿì |
| Togo-Kan | dtk-002 | kúwⁿɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | pínɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tímɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | kájù tò |
| Yorno-So | dts-001 | kúm-í: |
| Yorno-So | dts-001 | kúm-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | pín-í: |
| Yorno-So | dts-001 | pín-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | pínú |
| Yorno-So | dts-001 | pínɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | tímí-rú |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́-rú |
| Yorno-So | dts-001 | tímɛ́-rɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | áŋá tímɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | áŋá tímɛ́-rɛ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ká tílú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tílú |
| yàndà-dòm | dym-000 | cɛ́nɛ́ tímmɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kúmíyó |
| yàndà-dòm | dym-000 | kúmíyó-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pí-dó |
| yàndà-dòm | dym-000 | pídé |
| yàndà-dòm | dym-000 | pídí-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tímmá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | tímmɛ́ |
| English | eng-000 | be jailed |
| English | eng-000 | be shut |
| English | eng-000 | close |
| English | eng-000 | confine |
| English | eng-000 | cover |
| English | eng-000 | imprison |
| English | eng-000 | jail |
| English | eng-000 | lock up |
| English | eng-000 | shut |
| English | eng-000 | shut eye |
| English | eng-000 | shut mouth |
| English | eng-000 | shut one’s mouth |
| français | fra-000 | couvrir |
| français | fra-000 | enfermer |
| français | fra-000 | fermer |
| français | fra-000 | fermer bouche |
| français | fra-000 | fermer œil |
| français | fra-000 | prison |
| français | fra-000 | se fermer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúmíyí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̌: tímbí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | píndé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | píyⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tímbí |
