| tombo so | dbu-001 |
| táŋá | |
| Najamba | dbu-000 | bìlí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | bǎm |
| Najamba | dbu-000 | hɛ́llɔ̀ |
| Najamba | dbu-000 | ká:jí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | kábì-lò: |
| Najamba | dbu-000 | táʄɛ̀ |
| Najamba | dbu-000 | tíŋgɔ̂: |
| Najamba | dbu-000 | tò:-búlùm |
| tombo so | dbu-001 | bìlɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | bùló |
| tombo so | dbu-001 | gànnú |
| Walo | dbw-000 | búŋgúró |
| Walo | dbw-000 | sárà |
| Walo | dbw-000 | táŋgâ |
| Walo | dbw-000 | táŋgí |
| Walo | dbw-000 | tùndú |
| jàmsǎy | djm-000 | arga |
| jàmsǎy | djm-000 | daga |
| jàmsǎy | djm-000 | duro |
| jàmsǎy | djm-000 | gojo |
| jàmsǎy | djm-000 | sara |
| jàmsǎy | djm-000 | taŋa |
| jàmsǎy | djm-000 | taŋagara |
| Gourou | djm-001 | táŋá |
| Beni | djm-003 | bélé |
| Beni | djm-003 | cɛ́sɛ́ láwá |
| Beni | djm-003 | dâ: |
| Beni | djm-003 | dùrô: |
| Beni | djm-003 | gósò |
| Beni | djm-003 | sá:rá |
| Beni | djm-003 | táŋgày |
| Beni | djm-003 | táŋgí |
| Beni | djm-003 | táŋgí láwá |
| Perge Tegu | djm-004 | dùró |
| Perge Tegu | djm-004 | gósò |
| Perge Tegu | djm-004 | tàŋgàrá |
| Perge Tegu | djm-004 | táŋgá |
| Perge Tegu | djm-004 | táŋgá gɛ̌: |
| Perge Tegu | djm-004 | àrgá |
| Mombo | dmb-001 | bílé |
| Mombo | dmb-001 | gìrè ɲámì |
| Mombo | dmb-001 | gójé |
| Mombo | dmb-001 | púrúgè |
| Mombo | dmb-001 | té:yì |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́bɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | bɛ̀:-gɛ̀rɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dágá |
| Togo-Kan | dtk-002 | dìgí |
| Togo-Kan | dtk-002 | sìwè mɔ̀ñú |
| Togo-Kan | dtk-002 | táŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | ù:nú |
| Yorno-So | dts-001 | dúlò |
| Yorno-So | dts-001 | gòjó |
| Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ táŋá |
| Yorno-So | dts-001 | sìbɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tàŋá |
| Yorno-So | dts-001 | táŋ |
| Yorno-So | dts-001 | táŋá |
| Yorno-So | dts-001 | táŋá- |
| Yorno-So | dts-001 | tì:rú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | búŋkó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùró |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táyrè |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táŋ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táŋá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àlá pɛ̀tù |
| yàndà-dòm | dym-000 | dágà |
| yàndà-dòm | dym-000 | gòzò |
| yàndà-dòm | dym-000 | tì:dù |
| yàndà-dòm | dym-000 | tíŋá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | tíŋɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | àrà |
| yàndà-dòm | dym-000 | àrà-màŋgó |
| English | eng-000 | area |
| English | eng-000 | become |
| English | eng-000 | contaminate |
| English | eng-000 | cross |
| English | eng-000 | direction |
| English | eng-000 | division |
| English | eng-000 | infect |
| English | eng-000 | infected |
| English | eng-000 | move |
| English | eng-000 | portion |
| English | eng-000 | relocate |
| English | eng-000 | reverse side |
| English | eng-000 | side |
| English | eng-000 | subgroup |
| English | eng-000 | zone |
| français | fra-000 | contaminer |
| français | fra-000 | côté |
| français | fra-000 | côté opposé |
| français | fra-000 | devenir |
| français | fra-000 | direction |
| français | fra-000 | division |
| français | fra-000 | dorso |
| français | fra-000 | déménager |
| français | fra-000 | infecter |
| français | fra-000 | infecté |
| français | fra-000 | partie |
| français | fra-000 | ration |
| français | fra-000 | sens |
| français | fra-000 | sous-groupe |
| français | fra-000 | traverser |
| français | fra-000 | zone |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dágá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dúró |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gósô |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá:rá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | táŋá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | táŋí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùyà-gá |
