nàŋ-dàmá | nzz-000 |
kóró |
Najamba | dbu-000 | hɔ́rsɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kè:sì gìndɛ́: |
Najamba | dbu-000 | kè:sù gìndɔ́: |
Najamba | dbu-000 | kól |
Najamba | dbu-000 | tòndè gìndɛ́: |
Najamba | dbu-000 | tòndò gìndɔ́: |
Najamba | dbu-000 | tùlŋgé |
Najamba | dbu-000 | yɔ̀rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ìnjɛ́-ŋgó |
Najamba | dbu-000 | ìnjɛ́: |
tombo so | dbu-001 | gàmbí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gɔ̀ŋɔ́ |
tombo so | dbu-001 | kéésù |
tombo so | dbu-001 | kóló |
tombo so | dbu-001 | súgó |
tombo so | dbu-001 | wàlís |
tombo so | dbu-001 | wànná |
tombo so | dbu-001 | ísáá-dɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | ísé |
Walo | dbw-000 | gɔ̀kɔ́ |
Walo | dbw-000 | ké:sù |
Walo | dbw-000 | kó:ró |
Walo | dbw-000 | kóró |
Walo | dbw-000 | sùzíⁿ=> |
jàmsǎy | djm-000 | gɔŋɔ |
jàmsǎy | djm-000 | koro |
jàmsǎy | djm-000 | korogo |
jàmsǎy | djm-000 | kɔŋkɔ |
jàmsǎy | djm-000 | wom |
jàmsǎy | djm-000 | yelere |
Gourou | djm-001 | dòró |
Gourou | djm-001 | wóm |
Beni | djm-003 | gɔ̀ŋú |
Beni | djm-003 | kòrǒy |
Beni | djm-003 | kóró |
Beni | djm-003 | kóŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | kóró |
Perge Tegu | djm-004 | kóŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | pé:ré |
Mombo | dmb-001 | késì |
Mombo | dmb-001 | pálé |
Mombo | dmb-001 | pómúgá |
Mombo | dmb-001 | sálá |
Mombo | dmb-001 | tɔ́gɛ́ |
Mombo | dmb-001 | wàlésì |
Mombo | dmb-001 | yɔ́rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kóró |
Togo-Kan | dtk-002 | kǒ: |
Togo-Kan | dtk-002 | kǒ:=> kɛ́́ɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tógó dàgá |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | yù:rí=> kɛ́́ɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | gàm-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | kó:ló |
Yorno-So | dts-001 | kóró |
Yorno-So | dts-001 | súgó |
Yorno-So | dts-001 | tógó |
Yorno-So | dts-001 | tógó- |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́gɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | wàná |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cé:sù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | góŋó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kógó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kógú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kósúró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kósúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | péré |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wàgùrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wàgùrú |
yàndà-dòm | dym-000 | kóló |
yàndà-dòm | dym-000 | kóló-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kóró |
yàndà-dòm | dym-000 | sélé |
yàndà-dòm | dym-000 | wàlí:zù |
yàndà-dòm | dym-000 | ìzɛ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | ùbà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | úbɔ́ |
English | eng-000 | be nearly dry |
English | eng-000 | become empty |
English | eng-000 | chest |
English | eng-000 | circle |
English | eng-000 | deserted |
English | eng-000 | discard |
English | eng-000 | dry up |
English | eng-000 | empty |
English | eng-000 | form a circle |
English | eng-000 | large box |
English | eng-000 | loose-fitting |
English | eng-000 | outsized |
English | eng-000 | rap |
English | eng-000 | ring |
English | eng-000 | suitcase |
English | eng-000 | throw |
English | eng-000 | toss out |
français | fra-000 | ample |
français | fra-000 | caisse |
français | fra-000 | cercle |
français | fra-000 | devenir grand |
français | fra-000 | désert |
français | fra-000 | grand |
français | fra-000 | grosse caisse |
français | fra-000 | jeter |
français | fra-000 | se vider |
français | fra-000 | taper |
français | fra-000 | tarir |
français | fra-000 | valise |
français | fra-000 | vide |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tòró tóró |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǹjɛ̀ nà:rⁿí |