| tombo so | dbu-001 |
| hákkílé káná | |
| Najamba | dbu-000 | [ … mà] hákkílɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | hákkìlè kán |
| Najamba | dbu-000 | kànè |
| Walo | dbw-000 | [X kû:] gɔ̌:yⁿ |
| Walo | dbw-000 | hákkìllò gǎŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | [tenle]be |
| jàmsǎy | djm-000 | haccillɛkarⁿa |
| jàmsǎy | djm-000 | haybɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | mayⁿna |
| Beni | djm-003 | hákkílɛ̀ gǎyⁿ |
| Beni | djm-003 | hákkílɛ̀ káyⁿ |
| Beni | djm-003 | háybɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | hákílɛ̀ kárⁿá |
| Perge Tegu | djm-004 | háybɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | hákílɛ̂: dá:ndè |
| Mombo | dmb-001 | kó:-nà kájábè |
| Togo-Kan | dtk-002 | kájúwá |
| Togo-Kan | dtk-002 | kájúwù |
| Yorno-So | dts-001 | hákìlɛ̀ kárⁿá |
| Yorno-So | dts-001 | kájúbá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [ … kú] mètú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lákàlì kúlú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mètó |
| yàndà-dòm | dym-000 | kázúbá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | kázúbɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kó: kázúbɛ́ |
| English | eng-000 | attention |
| English | eng-000 | be wary of |
| English | eng-000 | pay attention |
| English | eng-000 | watch out |
| français | fra-000 | attention |
| français | fra-000 | faire attention |
| français | fra-000 | faire attention à |
| français | fra-000 | se méfier de |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | [hágílɛ̀ gà] bě: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | hágílɛ̀ bɛ̀rɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | háybí |
