nàŋ-dàmá | nzz-000 |
nárⁿí |
Najamba | dbu-000 | kàmè |
Najamba | dbu-000 | kám |
Najamba | dbu-000 | nánání-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | téndó-m |
Najamba | dbu-000 | tóndú-l |
tombo so | dbu-001 | kámá |
tombo so | dbu-001 | pɛ́lɛ́lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | téndé |
tombo so | dbu-001 | wànání-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | gɔ̀ndírí gò-ndó |
Walo | dbw-000 | kámá |
Walo | dbw-000 | kɔ́:-rⁿí gòndó |
jàmsǎy | djm-000 | gɔnɔrⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | kɔwⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | narⁿawⁿa |
Beni | djm-003 | gɔ̀lù-rú gò-ló |
Beni | djm-003 | gɔ̌l gò-ló |
Beni | djm-003 | jèsú wⁿà:rⁿú |
Beni | djm-003 | káwⁿá |
Beni | djm-003 | nàrⁿùwⁿú |
Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀lɔ̀rɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | nàrⁿùwⁿá |
Perge Tegu | djm-004 | pɔ́rɔ́ |
Mombo | dmb-001 | gɔ́ndúlɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | gɛ́ndúlɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | káwⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | nǎ:rⁿì |
Togo-Kan | dtk-002 | sǎⁿ nǎ:rⁿì |
Yorno-So | dts-001 | gɔ̀nú gǒ:-nɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | káwⁿá- |
Yorno-So | dts-001 | káwⁿú |
Yorno-So | dts-001 | nǎ:rⁿá- |
Yorno-So | dts-001 | nǎ:rⁿú |
Yorno-So | dts-001 | wàrⁿán-í: |
Yorno-So | dts-001 | wàrⁿán-ɛ́:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́wⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàgá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀nù-rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀nù-rⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́ gàgú |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:rⁿá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:rⁿɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́dá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́dɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wàrⁿìnì-yà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | wàrⁿíní-yɛ́ |
English | eng-000 | straight |
English | eng-000 | straighten |
English | eng-000 | stretch arms |
English | eng-000 | take down |
English | eng-000 | unbend |
français | fra-000 | droit |
français | fra-000 | décourber |
français | fra-000 | redresser |
français | fra-000 | rendre droit |
français | fra-000 | terrasser |
français | fra-000 | étirer bras |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́ndí-rí gò-ndó |