Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
wⁿàŋú |
Najamba | dbu-000 | gàndè |
Najamba | dbu-000 | gàndí |
Najamba | dbu-000 | gàndí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | yáwɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gàmbá |
tombo so | dbu-001 | gàmbí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | jàŋí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | wɛ̀dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | wɛ̀ɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yáwá |
Walo | dbw-000 | gàmbí |
Walo | dbw-000 | sándá-ndémí |
Walo | dbw-000 | yáwà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | gama |
jàmsǎy | djm-000 | yawɛ |
Gourou | djm-001 | gàmá |
Beni | djm-003 | gàmbí |
Beni | djm-003 | yáwɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gàmbá |
Perge Tegu | djm-004 | sílé |
Perge Tegu | djm-004 | yáwɛ́ |
Mombo | dmb-001 | gámbélè |
Mombo | dmb-001 | gámbúlè |
Mombo | dmb-001 | sígómì |
Togo-Kan | dtk-002 | gàmá |
Togo-Kan | dtk-002 | yàwá |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀rú-gì |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀rú-gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gàm-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | gàmá |
Yorno-So | dts-001 | jàŋálá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿàⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gàmbùlà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gàmbúlɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́ŋílá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́ŋílɛ́ |
English | eng-000 | be reduced |
English | eng-000 | disdain |
English | eng-000 | lower |
English | eng-000 | reduce |
English | eng-000 | shun |
English | eng-000 | thin out |
English | eng-000 | treat with disrespect |
français | fra-000 | diminuer |
français | fra-000 | dédaigner |
français | fra-000 | minimiser |
français | fra-000 | mépriser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàmbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yáwɛ́ |