Togo-Kan | dtk-002 |
yɔ̀rú-gɔ́ |
Najamba | dbu-000 | bùró-ndó-m |
Najamba | dbu-000 | dògá-m |
Najamba | dbu-000 | gàndè |
Najamba | dbu-000 | gàndí |
Najamba | dbu-000 | péjá-ndí |
Najamba | dbu-000 | péjá-ndí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | wísɛ́ gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | yòrá-ndá-m |
Najamba | dbu-000 | yòrá-ndí |
tombo so | dbu-001 | bùrú-ndí-yé-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀bɔ́-ndɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gàmbá |
tombo so | dbu-001 | pɛ́gí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yɔ̀rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yɔ̀rɔ́-ndɔ́ |
Walo | dbw-000 | bùndúró |
Walo | dbw-000 | gàmbí |
Walo | dbw-000 | súrà káŋ |
Walo | dbw-000 | támìyà |
Walo | dbw-000 | támí: |
Walo | dbw-000 | wí:sà káŋ gò-ndó |
Walo | dbw-000 | yɔ̀ndìré |
jàmsǎy | djm-000 | gama |
jàmsǎy | djm-000 | surɔ |
jàmsǎy | djm-000 | tomno |
jàmsǎy | djm-000 | urⁿuwⁿogɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | yɔrgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | yɔrɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | yɔrɔwɔ |
Gourou | djm-001 | gàmá |
Beni | djm-003 | gàmbí |
Beni | djm-003 | lɔ̀sɔ̂: wǒ |
Beni | djm-003 | pí:ré gò-ló |
Beni | djm-003 | táwⁿyⁿí |
Beni | djm-003 | yɔ̀lù-rù-wú |
Beni | djm-003 | yɔ̀r-gú |
Perge Tegu | djm-004 | gàmbá |
Perge Tegu | djm-004 | sílé |
Perge Tegu | djm-004 | súrɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tóm-dó |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀r-wɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀rgɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɛ́:nɛ́-rⁿɛ́ |
Mombo | dmb-001 | gámbélè |
Mombo | dmb-001 | gíjí-gíjí kání |
Mombo | dmb-001 | pɔ́jɔ́lámɛ́ná gómì |
Mombo | dmb-001 | sígómì |
Mombo | dmb-001 | yɔ́rágè |
Mombo | dmb-001 | áŋgúlè |
Mombo | dmb-001 | ɔ́nɔ́nɔ́-m béjé |
Togo-Kan | dtk-002 | yú:gɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | yǔ:gì |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀rú-gì |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀búrú |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀bɔ́rɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | gàmá |
Yorno-So | dts-001 | kígíjí-m gǒ:-nɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̀rɔ́-mú |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̀rɔ́-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̀rɔ́-mɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùnú gǔŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | súrà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tóló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tólú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿàŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀gù-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀gǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́lú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́lú-mɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gàmbùlà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gàmbúlɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ké:zí-yé |
yàndà-dòm | dym-000 | ké:zí-yé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | nèmílé |
yàndà-dòm | dym-000 | nèmílé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀dɔ̀-mà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀dɔ́-mɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́ŋílá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́ŋílɛ́ |
English | eng-000 | be slow |
English | eng-000 | loosen |
English | eng-000 | lower |
English | eng-000 | make soft |
English | eng-000 | pacify |
English | eng-000 | reduce |
English | eng-000 | screw out |
English | eng-000 | slacken |
English | eng-000 | slow |
English | eng-000 | slow down |
English | eng-000 | tender |
English | eng-000 | tenderize |
English | eng-000 | unscrew |
français | fra-000 | apaiser |
français | fra-000 | calmer |
français | fra-000 | desserrer |
français | fra-000 | diminuer |
français | fra-000 | détendre |
français | fra-000 | dévisser |
français | fra-000 | lent |
français | fra-000 | lâcher |
français | fra-000 | ralentir |
français | fra-000 | relâcher |
français | fra-000 | tendre |
français | fra-000 | écrouer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bùró-ndíyé-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàmbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nǎ: wǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pígíré gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | súrɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | támá-ndíyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀rɔ́-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀rɔ́-ndíyé-mí |