| Najamba | dbu-000 |
| gɔ̀ndɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | gɔ̀ndú-ŋgó |
| Najamba | dbu-000 | kéndí-y |
| Najamba | dbu-000 | tòndê |
| Najamba | dbu-000 | tòndô: |
| tombo so | dbu-001 | bààŋí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gòndú |
| tombo so | dbu-001 | gɔ̀ndɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | kɔ́nnɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | ánú índɛ́ |
| Walo | dbw-000 | bàŋgí-yí |
| Walo | dbw-000 | gɔ̀ndú |
| Walo | dbw-000 | kɔ́lí |
| Walo | dbw-000 | kɔ́tílí |
| Walo | dbw-000 | tùndù-túndú kɔ́lí |
| Walo | dbw-000 | zèlélè káŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔn |
| jàmsǎy | djm-000 | kɔnɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | kɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | lɛwpa |
| jàmsǎy | djm-000 | pa |
| jàmsǎy | djm-000 | pullo |
| Gourou | djm-001 | gɔ̀ní: |
| Gourou | djm-001 | gɔ̌n |
| Beni | djm-003 | bìyⁿí |
| Beni | djm-003 | gɔ̀lí |
| Beni | djm-003 | gɔ̀lú |
| Beni | djm-003 | pá:-yí |
| Beni | djm-003 | tɛ́rɛ́ |
| Beni | djm-003 | àyí |
| Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀ŋgɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀lú |
| Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀lɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ́lɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | páw-yɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | gɔ́ndɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | gɔ́rɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | kú:yɛ̀ |
| Mombo | dmb-001 | nándé |
| Togo-Kan | dtk-002 | dògò-tɔ̌: tɔ́: |
| Togo-Kan | dtk-002 | gɔ̀nú |
| Togo-Kan | dtk-002 | kɔ́rⁿɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | ñàŋá dìn-î: |
| Yorno-So | dts-001 | gɔ̀nɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | gɔ̀nɔ́- |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́nɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́nɔ́- |
| Yorno-So | dts-001 | pám-í: |
| Yorno-So | dts-001 | pám-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | sɔ̀gɔ̀nî: kúnɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | á:- |
| Yorno-So | dts-001 | áy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀ŋɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀ŋɛ̌y |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́lú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́lɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɛ́píy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɛ́píyá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́tíy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́tíyá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tùgùrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tùgùrɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìgùtó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìgùtú |
| yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndó |
| yàndà-dòm | dym-000 | gòndà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gɔ̀ndɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́ndà |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámíyá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámíyɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́lá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́lɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | zèlè-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | zèlé |
| English | eng-000 | bent |
| English | eng-000 | detach |
| English | eng-000 | lie low |
| English | eng-000 | lurk |
| English | eng-000 | pull off |
| English | eng-000 | take down |
| English | eng-000 | take hold |
| English | eng-000 | take hold of |
| français | fra-000 | enlever |
| français | fra-000 | prendre |
| français | fra-000 | se blottir |
| français | fra-000 | se tapir |
| français | fra-000 | tenir |
| français | fra-000 | terrasser |
| français | fra-000 | tirer |
| français | fra-000 | tordu |
| français | fra-000 | zigzag |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bàsá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̀ndí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́:ndɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:-yí |
