| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| gàŋgù-rú | |
| Najamba | dbu-000 | dɛ̀mbí-lí-yɛ́ gwé |
| Najamba | dbu-000 | gwè |
| Najamba | dbu-000 | núfɛ́-lí-yɛ́ gwé |
| Najamba | dbu-000 | nɔ́ggí-lí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɛ̀bí-lɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | ságí-lí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | yóŋí-lí-yé |
| Walo | dbw-000 | léŋgíyé-rí gó |
| Walo | dbw-000 | náfà káŋ gó |
| jàmsǎy | djm-000 | nɔŋɔrⁿɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | pille |
| jàmsǎy | djm-000 | pillego |
| jàmsǎy | djm-000 | pirego |
| Beni | djm-003 | néŋgíyé-rí gǒ |
| Beni | djm-003 | pílí-ré gǒ |
| Perge Tegu | djm-004 | náŋgá-rá sígé |
| Perge Tegu | djm-004 | pílí-rɛ́ gǒ: |
| Mombo | dmb-001 | ná:ⁿwúlè |
| Togo-Kan | dtk-002 | gǒ: |
| Togo-Kan | dtk-002 | nóŋì-rì |
| Togo-Kan | dtk-002 | nóŋó-ró |
| Yorno-So | dts-001 | gǒ: |
| Yorno-So | dts-001 | gǒ:- |
| Yorno-So | dts-001 | súgó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋgù-rá |
| yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dì-lì-yà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dí-lí-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | nàŋí-lí-yá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | nàŋí-lí-yɛ́ |
| English | eng-000 | be extricated |
| English | eng-000 | free |
| English | eng-000 | get free |
| English | eng-000 | unhook |
| English | eng-000 | unstuck |
| français | fra-000 | décrocher |
| français | fra-000 | libérer |
| français | fra-000 | se désembourber |
| français | fra-000 | se libérer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nóŋgú-ró |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pítí-ré gǒ: |
