Tâi-gí | nan-003 |
mău-tún |
國語 | cmn-001 | 不一致 |
國語 | cmn-001 | 不一致的 |
國語 | cmn-001 | 不合 |
國語 | cmn-001 | 不合理 |
國語 | cmn-001 | 不符 |
國語 | cmn-001 | 不能共存 |
國語 | cmn-001 | 不能合解的 |
國語 | cmn-001 | 不連貫 |
國語 | cmn-001 | 不連貫的 |
國語 | cmn-001 | 前後矛盾 |
國語 | cmn-001 | 反對 |
國語 | cmn-001 | 差別 |
國語 | cmn-001 | 相反 |
國語 | cmn-001 | 矛盾 |
國語 | cmn-001 | 矛盾的 |
國語 | cmn-001 | 衝突 |
國語 | cmn-001 | 語無倫次 |
國語 | cmn-001 | 顛倒 |
English | eng-000 | conflict |
English | eng-000 | contradiction |
English | eng-000 | contradictions |
English | eng-000 | contradictory |
English | eng-000 | contrary |
English | eng-000 | difference |
English | eng-000 | discrepancy |
English | eng-000 | distinction |
English | eng-000 | incoherent |
English | eng-000 | incompatible |
English | eng-000 | inconsequent |
English | eng-000 | inconsistent |
English | eng-000 | repugnance |
Tâi-gí | nan-003 | bē ha̍h |
Tâi-gí | nan-003 | bē-ha̍h |
Tâi-gí | nan-003 | bē-tàng kiōng-chŭn |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ chiap-sòa |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ ha̍p-lí |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ it-tì |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ liăn-kòan |
Tâi-gí | nan-003 | chha-pia̍t |
Tâi-gí | nan-003 | chhiong-tu̍t |
Tâi-gí | nan-003 | chĕng-aū mău-tún |
Tâi-gí | nan-003 | hóan-tùi |
Tâi-gí | nan-003 | siong-hóan |
Tâi-gí | nan-003 | tian-tò |
Tâi-gí | nan-003 | tò-hóan |
Tâi-gí | nan-003 | tùi-hoán |