English | eng-000 |
for what reason |
toskërishte | als-000 | ç’arsye |
Somba Siawari | bmu-000 | könaŋi denöwögöra |
Bangi | bni-000 | böni |
dansk | dan-000 | hvorfor |
dansk | dan-000 | til hvad |
Deutsch | deu-000 | für was |
Deutsch | deu-000 | warum |
Deutsch | deu-000 | weshalb |
Deutsch | deu-000 | weswegen |
Deutsch | deu-000 | wieso |
Deutsch | deu-000 | wofür |
Deutsch | deu-000 | wozu |
Tłįchǫ | dgr-000 | dàanì ghǫ |
zarmaciine | dje-000 | wofo se |
eesti | ekk-000 | mistõttu |
English | eng-000 | for what cause |
English | eng-000 | for what purpose |
English | eng-000 | how |
English | eng-000 | how come |
English | eng-000 | in what way |
English | eng-000 | what for |
English | eng-000 | whereby |
English | eng-000 | wherefore |
English | eng-000 | why |
English | eng-000 | why is that |
français | fra-000 | dans quel but |
français | fra-000 | par quel moyen |
français | fra-000 | pour quelle raison |
français | fra-000 | pourquoi |
Gutob | gbj-000 | maŋ-ɖem |
Gaeilge | gle-000 | cen fáth |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | aha |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | no ke aha |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | no ke kumu hea |
bahasa Indonesia | ind-000 | kenapa |
bahasa Indonesia | ind-000 | mengapa |
íslenska | isl-000 | hvers vegna |
italiano | ita-000 | Con che fine |
italiano | ita-000 | Perché |
日本語 | jpn-000 | どうして |
日本語 | jpn-000 | 何で |
日本語 | jpn-000 | 何故 |
日本語 | jpn-000 | 如何して |
にほんご | jpn-002 | どうして |
にほんご | jpn-002 | なぜ |
にほんご | jpn-002 | なにゆえ |
にほんご | jpn-002 | なんで |
北海道方言 | jpn-005 | なして |
ほっかいどうほうげん | jpn-006 | なして |
Hokkaidō hōgen | jpn-007 | nashite |
長野方言 | jpn-055 | なんして |
ながのほうげん | jpn-056 | なんして |
Nagano hōgen | jpn-057 | nanshite |
長崎弁 | jpn-129 | なして |
ながさきべん | jpn-130 | なして |
Nagasaki-ben | jpn-131 | nashite |
宮崎弁 | jpn-138 | なしけ |
みやざきべん | jpn-139 | なしけ |
Miyazaki-ben | jpn-140 | nashike |
한국어 | kor-000 | 도대체 |
한국어 | kor-000 | 무엇때문에 |
한국어 | kor-000 | 뭣때문에 |
Mandar | mdr-000 | buaʔ apa |
олык марий | mhr-000 | мо |
олык марий | mhr-000 | молан |
олык марий | mhr-000 | мом |
Kupang Malay | mkn-000 | akurang ko |
Martu Wangka | mpj-003 | nganangkamarra |
Martu Wangka | mpj-003 | nyaaku |
Martu Wangka | mpj-003 | nyaangkamarra |
नेपाली | npi-000 | किन |
नेपाली | npi-000 | केका लागि |
Lunyole | nuj-000 | lwa songa hi |
Plautdietsche Sproak | pdt-000 | wuatoo |
Mennoniten-Plautdietsch | pdt-001 | wuatoo |
فارسی | pes-000 | از برای چه |
فارسی | pes-000 | ازچه جہت ـ چه جهت دارد |
فارسی | pes-000 | بچه دلیل |
فارسی | pes-000 | بچه سبب |
فارسی | pes-000 | بچه مناسبت؟ |
Proto-Western Malayo-Polynesian | pqw-000 | *buhat apa |
Inkawasi-Kañaris | quf-000 | imapaq |
Urin Buliwya | quh-000 | imapaj |
Arhintinap runasimin | qus-000 | imapaq |
Yawyu runasimi | qux-000 | imapaq |
Chanka rimay | quy-000 | imapaq |
Chanka rimay | quy-000 | imapaqtaq |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | imapah |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | imapaq |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | imapaqmi |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | imapaqtaq |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | imapax |
Kashamarka rimay | qvc-000 | imapaq |
Kashamarka rimay | qvc-000 | imapaqraq |
Impapura | qvi-000 | imapak |
Siwas | qxn-000 | imaq |
русский | rus-000 | каким образом |
русский | rus-000 | почему |
Uchinaaguchi | ryu-000 | chaashi |
Uchinaaguchi | ryu-000 | nuunchi |
ウチナーグチ | ryu-004 | ちゃーし |
ウチナーグチ | ryu-004 | ぬーんち |
沖縄口 | ryu-005 | ちゃーし |
沖縄口 | ryu-005 | 何んち |
español | spa-000 | Con qué fin |
español | spa-000 | para qué |
Thao | ssf-000 | ma-i-numa |
Suena | sue-000 | nogoro |
svenska | swe-000 | varför |
Kiswahili | swh-000 | kwa sababu gani |
Kiswahili | swh-000 | mbona |
తెలుగు | tel-000 | ఎంచేత |
తెలుగు | tel-000 | ఎందుకు |
తెలుగు | tel-000 | ఎందుచేత |
తెలుగు | tel-000 | ఎందునిమిత్తం |
ภาษาไทย | tha-000 | ด้วยเหตุใด |
ภาษาไทย | tha-000 | ทําไม |
ภาษาไทย | tha-000 | เพราะอะไร |
ภาษาไทย | tha-000 | เพราะเหตุอะไร |
ภาษาไทย | tha-000 | เพราะเหตุใด |
ภาษาไทย | tha-000 | เพราะเหตุไร |
ภาษาไทย | tha-000 | เหตุผลกลใด |
ภาษาไทย | tha-000 | เหตุใด |
ภาษาไทย | tha-000 | เหตุไฉน |
ภาษาไทย | tha-000 | เหตุไร |
थामी | thf-000 | हारा काइ |
tiếng Việt | vie-000 | vì sao |
Waanyi | wny-000 | wanyinbu-nanyja |
Nourmaund | xno-000 | a quei |
Nourmaund | xno-000 | de quei |
Nourmaund | xno-000 | en quei |
Nourmaund | xno-000 | par quel acunte |
Nourmaund | xno-000 | parquei |
Nourmaund | xno-000 | porkey |
Nourmaund | xno-000 | porqei |
Nourmaund | xno-000 | porquei |
Nourmaund | xno-000 | pourquei |
Nourmaund | xno-000 | pur quele cause |
Nourmaund | xno-000 | purkei |
Nourmaund | xno-000 | purqei |
Nourmaund | xno-000 | purquai |
Nourmaund | xno-000 | purquei |
Nourmaund | xno-000 | purquoi |
wemba-wemba | xww-000 | nyanyutʼabn-kat |