Walo | dbw-000 |
gàsá |
Najamba | dbu-000 | gàjè |
Najamba | dbu-000 | gàjí |
Najamba | dbu-000 | háppɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kàjè |
Najamba | dbu-000 | ǹjǐ: kájí |
Najamba | dbu-000 | ɛ́lɛ́gíyɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gùdí-yé |
tombo so | dbu-001 | kádá |
tombo so | dbu-001 | yàà-ná gàdá |
tombo so | dbu-001 | ɛ́lɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | gujo |
jàmsǎy | djm-000 | gùjó |
jàmsǎy | djm-000 | jalla |
jàmsǎy | djm-000 | jallukarⁿa |
Gourou | djm-001 | gùsó |
Tabi | djm-002 | yàsá |
Tabi | djm-002 | yàsú |
Beni | djm-003 | gò-ló |
Beni | djm-003 | gùsó |
Beni | djm-003 | lěwgá àyí |
Beni | djm-003 | ɛ́rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gùsó |
Perge Tegu | djm-004 | jállú yɛ̀ŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | lěw yɛ̀ŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́gɔ́ |
Mombo | dmb-001 | gázé |
Mombo | dmb-001 | kɛ́:ŋgɛ́ nɛ́mɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ímbé |
Togo-Kan | dtk-002 | gùjó |
Togo-Kan | dtk-002 | tɛ̌: wɔ̀gɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | á: |
Yorno-So | dts-001 | gùjó |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gábsà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yàsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yàsú |
yàndà-dòm | dym-000 | gùzó |
yàndà-dòm | dym-000 | kázú |
English | eng-000 | elope |
English | eng-000 | grab |
English | eng-000 | grab suddenly |
English | eng-000 | seize |
English | eng-000 | snatch |
English | eng-000 | take honey |
français | fra-000 | enlever miel |
français | fra-000 | fuir |
français | fra-000 | happer |
français | fra-000 | saisir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gùsó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jállí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jùmóró |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kárá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ́rɛ́ |