jàmsǎy | djm-000 |
tɔgɔ |
Najamba | dbu-000 | dògí |
Najamba | dbu-000 | gùyè |
Najamba | dbu-000 | gǔy |
Najamba | dbu-000 | kɔ́njɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | kɔ́njɛ̀-ŋgò |
Najamba | dbu-000 | tóŋgí |
Najamba | dbu-000 | tùmbè |
Najamba | dbu-000 | túmbí |
Najamba | dbu-000 | tɛ̀: |
Najamba | dbu-000 | tɛ́: |
tombo so | dbu-001 | bòndó |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀nɛ̀ ɔ̀lì-ý |
tombo so | dbu-001 | jɔ̀gɔ́ |
tombo so | dbu-001 | púdó |
tombo so | dbu-001 | sɔ́bɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tíyⁿɛ́ |
tombo so | dbu-001 | túmmó |
tombo so | dbu-001 | túmmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́gí-lɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́gɔ́ |
Walo | dbw-000 | cɛ́ |
Walo | dbw-000 | púsó |
Walo | dbw-000 | tìyɛ̌y |
Walo | dbw-000 | tíyɛ́ |
Walo | dbw-000 | tɔ̀ŋgɔ̂: gò-ndó |
Walo | dbw-000 | tɔ́kɔ́ |
Walo | dbw-000 | ùsú túmbó |
jàmsǎy | djm-000 | toy |
jàmsǎy | djm-000 | tumo |
Gourou | djm-001 | tɔ́gɔ́ |
Beni | djm-003 | cíyɛ́ |
Beni | djm-003 | mòló |
Beni | djm-003 | púsó |
Beni | djm-003 | tìyǎy |
Beni | djm-003 | tíyɛ́ |
Beni | djm-003 | tɔ́ŋgí |
Beni | djm-003 | tɔ́ɣɔ́ |
Beni | djm-003 | ùsú túmbó |
Perge Tegu | djm-004 | bòsó |
Perge Tegu | djm-004 | mòló |
Perge Tegu | djm-004 | tǒy |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́gɔ́ |
Mombo | dmb-001 | búzé |
Mombo | dmb-001 | kɛ́lɛ́ |
Mombo | dmb-001 | tɔ́ŋgɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gǒ: |
Togo-Kan | dtk-002 | túmó |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gùrù |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gɔ́rɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | bɔ̀ŋɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | lóló |
Yorno-So | dts-001 | nǎm túmɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pújó |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́gɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́ŋɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀wá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̌w |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nǒŋ púsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | púsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | púsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sèmó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tí |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ̀:-tɔ̀:-ní: gàsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́kɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | cérⁿá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | cérⁿé |
yàndà-dòm | dym-000 | púzó |
yàndà-dòm | dym-000 | túmó |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ̌ŋ kún-dó |
yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́: |
yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔɔ́líyá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔɔ́líyɛ̀ |
English | eng-000 | be wounded |
English | eng-000 | come up |
English | eng-000 | grow |
English | eng-000 | new moon |
English | eng-000 | peck |
English | eng-000 | rise |
English | eng-000 | seedlings |
English | eng-000 | sprout |
English | eng-000 | sprouts |
English | eng-000 | sunrise |
English | eng-000 | transplant |
English | eng-000 | tree hole |
English | eng-000 | wound |
français | fra-000 | aube |
français | fra-000 | blesser |
français | fra-000 | germer |
français | fra-000 | nouvelle lune |
français | fra-000 | picorer |
français | fra-000 | pousse |
français | fra-000 | pousser |
français | fra-000 | pousses |
français | fra-000 | se lever |
français | fra-000 | transplanter |
français | fra-000 | trou d’arbre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dògó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | púsó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tò:-yî: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tóŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́gɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ùsí túmbó |