nàŋ-dàmá | nzz-000 |
dùŋí |
Najamba | dbu-000 | [sàndò bǐn-gó] bìnɛ́ |
Najamba | dbu-000 | bèjè |
Najamba | dbu-000 | bèjí |
Najamba | dbu-000 | gǎŋ |
tombo so | dbu-001 | dùù-ndó |
tombo so | dbu-001 | kɛ́dɛ́ |
Walo | dbw-000 | bèsí |
Walo | dbw-000 | dìŋgé |
Walo | dbw-000 | kɛ́sɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | cɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | duŋo |
jàmsǎy | djm-000 | uno |
Beni | djm-003 | dùŋgó |
Beni | djm-003 | dɛ̀yí |
Beni | djm-003 | súrám=> káyⁿ |
Beni | djm-003 | téŋgé |
Perge Tegu | djm-004 | dùló |
Perge Tegu | djm-004 | téŋgé |
Mombo | dmb-001 | dú:ndè |
Mombo | dmb-001 | gìrì gírɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | bé: |
Togo-Kan | dtk-002 | bě: |
Togo-Kan | dtk-002 | gìjɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | súrⁿɔ́w= > túmó |
Togo-Kan | dtk-002 | ú:-nɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ú:-ǹ |
Yorno-So | dts-001 | dǔ:nú |
Yorno-So | dts-001 | dǔ:nɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | súlɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlé |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sító |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sítú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tígó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tígú |
yàndà-dòm | dym-000 | dùn-dò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dùn-dó |
yàndà-dòm | dym-000 | dùndó |
yàndà-dòm | dym-000 | téŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | téŋé-lì |
English | eng-000 | dam up |
English | eng-000 | heap |
English | eng-000 | heap up |
English | eng-000 | pile |
English | eng-000 | put down |
français | fra-000 | barrer |
français | fra-000 | endiguer |
français | fra-000 | entasser |
français | fra-000 | poser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́sɛ́ |