| English | eng-000 |
| just like | |
| Bahsa Acèh | ace-000 | bagofë |
| アイヌ イタㇰ | ain-000 | アㇷ゚コㇿ |
| アイヌ イタㇰ | ain-000 | コラチ |
| Aynu itak | ain-004 | apkor |
| Aynu itak | ain-004 | koraci |
| العربية | arb-000 | أسو |
| العربية | arb-000 | اسو |
| U+ | art-254 | 557B |
| U+ | art-254 | 72B9 |
| U+ | art-254 | 7336 |
| Old Avestan | ave-001 | ýathanâ |
| Old Avestan | ave-001 | ýathna |
| Old Avestan | ave-001 | ýathâ |
| বাংলা | ben-000 | নির্বিশেষে |
| Bakwé | bjw-000 | ˈmɩmrɛlɩ |
| Itaŋikom | bkm-000 | kÏì ta |
| Brithenig | bzt-000 | ill yn parigl |
| čeština | ces-000 | tak jako |
| čeština | ces-000 | zrovna tak |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | bizhishig |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | dibishkoo |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | indigo |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | nindigo |
| Central Minnesota Chippewa | ciw-001 | dibishko |
| Central Minnesota Chippewa | ciw-001 | indigo |
| 普通话 | cmn-000 | 俨如 |
| 普通话 | cmn-000 | 俨然 |
| 普通话 | cmn-000 | 啻 |
| 普通话 | cmn-000 | 比喻 |
| 普通话 | cmn-000 | 犹 |
| 國語 | cmn-001 | 儼如 |
| 國語 | cmn-001 | 儼然 |
| 國語 | cmn-001 | 啻 |
| 國語 | cmn-001 | 比喻 |
| 國語 | cmn-001 | 猶 |
| 國語 | cmn-001 | 譬如 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chì |
| Hànyǔ | cmn-003 | dì |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiǔ xiāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | yao2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | you2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yoú |
| Hànyǔ | cmn-003 | yáo |
| Hànyǔ | cmn-003 | yè xiāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | yòu |
| Hànyǔ | cmn-003 | yóu |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᐧᒣᐦᒡ |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᒧᔮᒻ |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | muyaam |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | mwehch |
| dansk | dan-000 | ligesom |
| Deutsch | deu-000 | alle |
| Deutsch | deu-000 | alles |
| Deutsch | deu-000 | als ob |
| Deutsch | deu-000 | genau wie |
| Deutsch | deu-000 | insgesamt |
| Deutsch | deu-000 | wie |
| Yolŋu-matha | dhg-000 | bitju-wayiŋ |
| English | eng-000 | all |
| English | eng-000 | altogether |
| English | eng-000 | as |
| English | eng-000 | as if |
| English | eng-000 | as is |
| English | eng-000 | as though |
| English | eng-000 | at all |
| English | eng-000 | completely |
| English | eng-000 | directly |
| English | eng-000 | entirely |
| English | eng-000 | exactly |
| English | eng-000 | exactly the same |
| English | eng-000 | identical |
| English | eng-000 | identical to |
| English | eng-000 | in the manner |
| English | eng-000 | in the way of |
| English | eng-000 | just |
| English | eng-000 | just as |
| English | eng-000 | just when |
| English | eng-000 | like |
| English | eng-000 | metaphor |
| English | eng-000 | no different than |
| English | eng-000 | purpose |
| English | eng-000 | quite |
| English | eng-000 | right |
| English | eng-000 | same |
| English | eng-000 | same as |
| English | eng-000 | similar |
| English | eng-000 | similar to |
| English | eng-000 | so that |
| English | eng-000 | so to speak |
| English | eng-000 | spitting image |
| euskara | eus-000 | bezalaxe |
| Wikang Filipino | fil-000 | hawig |
| Wikang Filipino | fil-000 | parang |
| Wikang Filipino | fil-000 | tulad |
| français | fra-000 | absolument |
| français | fra-000 | comme si |
| français | fra-000 | entièrment |
| français | fra-000 | même chose |
| français | fra-000 | on dirait que |
| français | fra-000 | totalement |
| français | fra-000 | à l’instar de |
| yn Ghaelg | glv-000 | cadjoor |
| 客家話 | hak-000 | 猶 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jiu2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jiu3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ju2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | riu2 |
| magyar | hun-000 | hasonlóan |
| magyar | hun-000 | olyan mint |
| Iloko | ilo-000 | kas |
| Iloko | ilo-000 | kasla |
| íslenska | isl-000 | alveg eins og |
| íslenska | isl-000 | rétt eins og |
| italiano | ita-000 | al par |
| Ibatan | ivb-000 | akma |
| 日本語 | jpn-000 | そっくり |
| 日本語 | jpn-000 | と同じように |
| 日本語 | jpn-000 | と同じ様に |
| 日本語 | jpn-000 | なふうに |
| 日本語 | jpn-000 | に劣らず |
| 日本語 | jpn-000 | のとおり |
| 日本語 | jpn-000 | のように |
| 日本語 | jpn-000 | 丸で |
| 日本語 | jpn-000 | 同じように |
| 日本語 | jpn-000 | 啻 |
| 日本語 | jpn-000 | 宛ら |
| 日本語 | jpn-000 | 犹 |
| 日本語 | jpn-000 | 猶 |
| 日本語 | jpn-000 | 途端 |
| 日本語 | jpn-000 | 途端に |
| Nihongo | jpn-001 | nao |
| Nihongo | jpn-001 | shi |
| Nihongo | jpn-001 | tada |
| Nihongo | jpn-001 | you |
| Nihongo | jpn-001 | yuu |
| にほんご | jpn-002 | さながら |
| にほんご | jpn-002 | とおなじように |
| にほんご | jpn-002 | とたん |
| にほんご | jpn-002 | とたんに |
| 한국어 | kor-000 | 시 |
| 한국어 | kor-000 | 유 |
| Hangungmal | kor-001 | si |
| Hangungmal | kor-001 | yu |
| 韓國語 | kor-002 | 啻 |
| 韓國語 | kor-002 | 猶 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 猶 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | iou |
| morisyin | mfe-000 | parey |
| олык марий | mhr-000 | веле |
| олык марий | mhr-000 | тась |
| олык марий | mhr-000 | чылт |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | ngutei |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | stʼge |
| Nederlands | nld-000 | evenals |
| Nederlands | nld-000 | evengoed |
| Iyuw Iyimuun | nsk-001 | muyaam |
| Iyuw Iyimuun | nsk-001 | taapiskun |
| Nunggubuyu | nuy-000 | guburr-nguynju |
| Nunggubuyu | nuy-000 | guburrg |
| Nunggubuyu | nuy-000 | nguynju |
| Plautdietsche Sproak | pdt-000 | jrodentoo |
| Mennoniten-Plautdietsch | pdt-001 | jrodentoo |
| português | por-000 | como |
| русский | rus-000 | совершенно |
| русский | rus-000 | совсем |
| தமிழ் | tam-000 | கணக்காக |
| Yami | tao-000 | akmáan |
| Yami | tao-000 | ji akmi |
| Yami | tao-000 | makma |
| ภาษาไทย | tha-000 | ราวกะ |
| ภาษาไทย | tha-000 | ราวกับ |
| ภาษาไทย | tha-000 | เช่นกับ |
| ภาษาไทย | tha-000 | เสมือนกับ |
| Sivisa Titan | ttv-000 | konova |
| türkmençe | tuk-000 | sheýle |
| türkmençe | tuk-000 | tüýs |
| türkmençe | tuk-000 | şeýle |
| mji nja̱ | txg-000 | dzjọ |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘊛 |
| mi na | txg-002 | dzo |
| tiếng Việt | vie-000 | khác gì |
| Muduapa | wiv-000 | habuka |
| Muduapa | wiv-000 | hamika |
| Muduapa | wiv-000 | hamuka |
| Nourmaund | xno-000 | a guise de |
| Nourmaund | xno-000 | issifaiterement cum |
| Nourmaund | xno-000 | itel cum |
| Nourmaund | xno-000 | itel … cum |
| Nourmaund | xno-000 | sur quel |
| Sūdaviskas | xsv-000 | ainavīdai |
| Yao | yao-000 | cisaawu |
| 廣東話 | yue-000 | 啻 |
| 廣東話 | yue-000 | 猶 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ci3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jau4 |
| 广东话 | yue-004 | 啻 |
| 广东话 | yue-004 | 犹 |
