| aršatten č’at | aqc-000 | χabus |
| Mapudungun | arn-000 | üḻkantun |
| U+ | art-254 | 541F |
| U+ | art-254 | 547B |
| U+ | art-254 | 548F |
| U+ | art-254 | 54E5 |
| U+ | art-254 | 54E6 |
| U+ | art-254 | 5531 |
| U+ | art-254 | 553B |
| U+ | art-254 | 55D9 |
| U+ | art-254 | 5614 |
| U+ | art-254 | 6B27 |
| U+ | art-254 | 6B4C |
| U+ | art-254 | 6B50 |
| U+ | art-254 | 8A60 |
| U+ | art-254 | 8B0C |
| U+ | art-254 | 8B20 |
| U+ | art-254 | 8B21 |
| U+ | art-254 | 8B33 |
| LWT Code | art-257 | 18.12 |
| Kaliʼna | car-000 | waleta |
| 普通话 | cmn-000 | 吟 |
| 普通话 | cmn-000 | 呻 |
| 普通话 | cmn-000 | 咏 |
| 普通话 | cmn-000 | 哥 |
| 普通话 | cmn-000 | 哦 |
| 普通话 | cmn-000 | 唱 |
| 普通话 | cmn-000 | 唱歌 |
| 普通话 | cmn-000 | 嗙 |
| 普通话 | cmn-000 | 欧 |
| 普通话 | cmn-000 | 歌 |
| 國語 | cmn-001 | 吟 |
| 國語 | cmn-001 | 呻 |
| 國語 | cmn-001 | 哥 |
| 國語 | cmn-001 | 哦 |
| 國語 | cmn-001 | 唱 |
| 國語 | cmn-001 | 唻 |
| 國語 | cmn-001 | 嗙 |
| 國語 | cmn-001 | 嘔 |
| 國語 | cmn-001 | 歌 |
| 國語 | cmn-001 | 歐 |
| 國語 | cmn-001 | 詠 |
| 國語 | cmn-001 | 謌 |
| 國語 | cmn-001 | 謠 |
| 國語 | cmn-001 | 謡 |
| 國語 | cmn-001 | 謳 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | chang4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chang4ge1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | chū |
| Hànyǔ | cmn-003 | ge |
| Hànyǔ | cmn-003 | gē |
| Hànyǔ | cmn-003 | jìn |
| Hànyǔ | cmn-003 | lài |
| Hànyǔ | cmn-003 | lái |
| Hànyǔ | cmn-003 | ou |
| Hànyǔ | cmn-003 | oū |
| Hànyǔ | cmn-003 | pǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | shēn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xú |
| Hànyǔ | cmn-003 | xū |
| Hànyǔ | cmn-003 | yáo |
| Hànyǔ | cmn-003 | yín |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǐn |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǒng |
| Hànyǔ | cmn-003 | é |
| Hànyǔ | cmn-003 | ò |
| Hànyǔ | cmn-003 | òu |
| Hànyǔ | cmn-003 | ó |
| Hànyǔ | cmn-003 | ōu |
| Hànyǔ | cmn-003 | ǒu |
| seselwa | crs-000 | sante |
| Cheʼ Wong | cwg-000 | nəhaŋ |
| Deutsch | deu-000 | dichten |
| Deutsch | deu-000 | singen |
| Deutsch | deu-000 | summen |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | spiwaś |
| English | eng-000 | annoy |
| English | eng-000 | ballad |
| English | eng-000 | boast |
| English | eng-000 | call |
| English | eng-000 | chant |
| English | eng-000 | defame |
| English | eng-000 | ditty |
| English | eng-000 | elder brother |
| English | eng-000 | enrage |
| English | eng-000 | folksong |
| English | eng-000 | groan |
| English | eng-000 | hum |
| English | eng-000 | lyrics |
| English | eng-000 | moan |
| English | eng-000 | ohm |
| English | eng-000 | praise |
| English | eng-000 | recite |
| English | eng-000 | rumor |
| English | eng-000 | sing |
| English | eng-000 | slander |
| English | eng-000 | song |
| English | eng-000 | songs |
| English | eng-000 | surname |
| English | eng-000 | vomit |
| diutisk | goh-000 | singan |
| Gurindji | gue-000 | yunpa- |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | qaallaɗ |
| Hausa | hau-000 | réerà wáaƙàa |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | leo |
| bahasa Indonesia | ind-000 | bernyanyi |
| bahasa Indonesia | ind-000 | menyanyi |
| Iraqw | irk-000 | daa' |
| 日本語 | jpn-000 | うたう |
| 日本語 | jpn-000 | 吟 |
| 日本語 | jpn-000 | 呻 |
| 日本語 | jpn-000 | 咏 |
| 日本語 | jpn-000 | 哥 |
| 日本語 | jpn-000 | 哦 |
| 日本語 | jpn-000 | 唱 |
| 日本語 | jpn-000 | 唻 |
| 日本語 | jpn-000 | 嗙 |
| 日本語 | jpn-000 | 嘔 |
| 日本語 | jpn-000 | 欧 |
| 日本語 | jpn-000 | 歌 |
| 日本語 | jpn-000 | 歌う |
| 日本語 | jpn-000 | 歐 |
| 日本語 | jpn-000 | 詠 |
| 日本語 | jpn-000 | 謌 |
| 日本語 | jpn-000 | 謠 |
| 日本語 | jpn-000 | 謡 |
| 日本語 | jpn-000 | 謳 |
| Nihongo | jpn-001 | ei |
| Nihongo | jpn-001 | ga |
| Nihongo | jpn-001 | gin |
| Nihongo | jpn-001 | haku |
| Nihongo | jpn-001 | hou |
| Nihongo | jpn-001 | ka |
| Nihongo | jpn-001 | kin |
| Nihongo | jpn-001 | nagameru |
| Nihongo | jpn-001 | naku |
| Nihongo | jpn-001 | ou |
| Nihongo | jpn-001 | rai |
| Nihongo | jpn-001 | shin |
| Nihongo | jpn-001 | shou |
| Nihongo | jpn-001 | tonaeru |
| Nihongo | jpn-001 | u |
| Nihongo | jpn-001 | umeku |
| Nihongo | jpn-001 | uta |
| Nihongo | jpn-001 | utai |
| Nihongo | jpn-001 | yomu |
| Nihongo | jpn-001 | you |
| にほんご | jpn-002 | うたう |
| Jupda | jup-000 | yamhĩdɔʔ- |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | kečʼ iƛe- |
| Q’eqchi’ | kek-000 | b'ichank |
| Ket | ket-000 | iˀl |
| Kanuri | knc-000 | kàíyà yétə́ |
| 한국어 | kor-000 | 가 |
| 한국어 | kor-000 | 구 |
| 한국어 | kor-000 | 신 |
| 한국어 | kor-000 | 아 |
| 한국어 | kor-000 | 영 |
| 한국어 | kor-000 | 요 |
| 한국어 | kor-000 | 음 |
| 한국어 | kor-000 | 창 |
| Hangungmal | kor-001 | a |
| Hangungmal | kor-001 | chang |
| Hangungmal | kor-001 | hwu |
| Hangungmal | kor-001 | ka |
| Hangungmal | kor-001 | kwu |
| Hangungmal | kor-001 | pang |
| Hangungmal | kor-001 | sin |
| Hangungmal | kor-001 | um |
| Hangungmal | kor-001 | yeng |
| Hangungmal | kor-001 | yo |
| 韓國語 | kor-002 | 吟 |
| 韓國語 | kor-002 | 呻 |
| 韓國語 | kor-002 | 咏 |
| 韓國語 | kor-002 | 哥 |
| 韓國語 | kor-002 | 哦 |
| 韓國語 | kor-002 | 唱 |
| 韓國語 | kor-002 | 嗙 |
| 韓國語 | kor-002 | 嘔 |
| 韓國語 | kor-002 | 歌 |
| 韓國語 | kor-002 | 歐 |
| 韓國語 | kor-002 | 詠 |
| 韓國語 | kor-002 | 謌 |
| 韓國語 | kor-002 | 謠 |
| 韓國語 | kor-002 | 謳 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 吟 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 呻 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 咏 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 哥 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 哦 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 唱 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 嘔 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 歌 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 歐 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 詠 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 謠 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 謳 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | chiɑ̀ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | gɑ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | hiuæ̀ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | iɛu |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | ngyim |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | ngɑ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | qou |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | qǒu |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | shin |
| Hmoob Dawb | mww-000 | hais nkauj |
| Hmoob Dawb | mww-000 | hu nkauj |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | tʼichʼuylhi |
| Nederlands | nld-000 | zingen |
| Manang | nmm-000 | 4kʷʰe 2pɾĩ |
| Orochon | orh-000 | dʒa:nda- |
| Hñähñu | ote-000 | tuhu |
| fiteny Malagasy | plt-000 | mihìra |
| Impapura | qvi-000 | takina |
| Riff | rif-000 | ɣənnəž |
| Selice Romani | rmc-002 | ďijázinen |
| română | ron-000 | a cânta |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | utayunn |
| Saxa tyla | sah-001 | ɨllaː |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | ла̄ввлэ |
| español | spa-000 | cantar |
| Saamáka | srm-000 | kandá |
| Kiswahili | swh-000 | -imba |
| Takia | tbc-000 | -bar |
| ภาษาไทย | tha-000 | ร้อง |
| phasa thai | tha-001 | khàp |
| phasa thai | tha-001 | rɔ́ɔŋ |
| Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | kʼevuhin |
| tiếng Việt | vie-000 | bàng |
| tiếng Việt | vie-000 | ca |
| tiếng Việt | vie-000 | dao |
| tiếng Việt | vie-000 | hát |
| tiếng Việt | vie-000 | lải |
| tiếng Việt | vie-000 | nga |
| tiếng Việt | vie-000 | ngâm |
| tiếng Việt | vie-000 | vẳng |
| tiếng Việt | vie-000 | vịnh |
| tiếng Việt | vie-000 | xướng |
| 𡨸儒 | vie-001 | 吟 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 咏 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 哥 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 哦 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 唱 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 唻 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 嗙 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 歌 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 詠 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 謠 |
| Yoem Noki | yaq-000 | bwiika |
| 廣東話 | yue-000 | 吟 |
| 廣東話 | yue-000 | 呻 |
| 廣東話 | yue-000 | 哥 |
| 廣東話 | yue-000 | 哦 |
| 廣東話 | yue-000 | 唱 |
| 廣東話 | yue-000 | 嗙 |
| 廣東話 | yue-000 | 嘔 |
| 廣東話 | yue-000 | 歌 |
| 廣東話 | yue-000 | 歐 |
| 廣東話 | yue-000 | 詠 |
| 廣東話 | yue-000 | 謌 |
| 廣東話 | yue-000 | 謠 |
| 廣東話 | yue-000 | 謳 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | au1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | au2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | coeng3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | go1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jam4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jiu4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngam4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngau1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngo4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | o2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | o4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | o6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pong3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | san1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wing6 |
| 广东话 | yue-004 | 吟 |
| 广东话 | yue-004 | 呻 |
| 广东话 | yue-004 | 咏 |
| 广东话 | yue-004 | 哥 |
| 广东话 | yue-004 | 哦 |
| 广东话 | yue-004 | 唱 |
| 广东话 | yue-004 | 嗙 |
| 广东话 | yue-004 | 欧 |
| 广东话 | yue-004 | 歌 |
