Walo | dbw-000 |
màmí |
Najamba | dbu-000 | dìŋóndí |
Najamba | dbu-000 | háwà kán |
Najamba | dbu-000 | háwɛ́ |
Najamba | dbu-000 | já |
Najamba | dbu-000 | já:lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kànè |
Najamba | dbu-000 | mà:mè |
Najamba | dbu-000 | màːmí |
Najamba | dbu-000 | mǎ:m |
tombo so | dbu-001 | X díɛ́ sìgɛ́ sɛ́mbɛ́ sɛ́ |
tombo so | dbu-001 | X díɛ́ ɛ́ɛ́ⁿ |
tombo so | dbu-001 | káná bɛ̀lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tímbí-yɛ́ ɛ́mmɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ɛ́mmɛ́ |
Walo | dbw-000 | bɛ̀rɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | bɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | bɛ̀rɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | dara |
jàmsǎy | djm-000 | dɔmnɔ |
jàmsǎy | djm-000 | gara |
jàmsǎy | djm-000 | gàrá |
jàmsǎy | djm-000 | gɔrⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | gɔrⁿɔgɔrⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | hawɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jalɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jáːlɛ́ |
Gourou | djm-001 | bɛ̀rɛ́ |
Tabi | djm-002 | bɛ̀rú |
Tabi | djm-002 | césúʼró |
Tabi | djm-002 | césúʼrú |
Beni | djm-003 | bɛ̀rɛ́ |
Beni | djm-003 | dà:rí |
Beni | djm-003 | gɔ̀rⁿɔ́ |
Beni | djm-003 | gɔ́rⁿɔ̀ gɔ̀rⁿɔ́ |
Beni | djm-003 | hɔ́mtɛ́ |
Beni | djm-003 | sú:sɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | bɛ̀rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dádɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gáñɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀rⁿɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gɔ́rⁿɔ̀ gɔ̀rⁿɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | hɔ́mtɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sú:sɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kánú mámbó |
Mombo | dmb-001 | pɔ́dyá mámbó: |
Mombo | dmb-001 | sígá |
Mombo | dmb-001 | ímyɛ̂: |
Togo-Kan | dtk-002 | dǎ:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | gɔ̀rⁿɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | pá:má-m̀ |
Yorno-So | dts-001 | [X dɛ̀:] ɛ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | bɛ̀lɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | bɛ̀lɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | dǎ:r-ɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | gàɲá |
Yorno-So | dts-001 | gɔ̀rⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [X dé] césú-rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìtó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìtú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | césú-ró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hírⁿí kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿóm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿówⁿó |
yàndà-dòm | dym-000 | bɛ̀là-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bɛ̀lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dòmdà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̌mdɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gòrⁿà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gòrⁿó |
yàndà-dòm | dym-000 | nàŋá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | nǎŋ |
English | eng-000 | able |
English | eng-000 | be able to |
English | eng-000 | be stronger |
English | eng-000 | be stronger than |
English | eng-000 | can |
English | eng-000 | dare |
English | eng-000 | defeat |
English | eng-000 | overpower |
English | eng-000 | persuade |
English | eng-000 | stronger |
English | eng-000 | vanquish |
français | fra-000 | battre |
français | fra-000 | convaincre |
français | fra-000 | oser |
français | fra-000 | plus fort |
français | fra-000 | pouvoir |
français | fra-000 | vaincre |
français | fra-000 | être capable de |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀rɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dǎ:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀ŋɔ́ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gáñɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̀rⁿɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ́rⁿɔ̂ gɔ̀rⁿɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | háwɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | húmíndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | súyɔ́ |