Togo-Kan | dtk-002 |
dògó |
Najamba | dbu-000 | bàndì-gì-yè |
Najamba | dbu-000 | bàndí |
Najamba | dbu-000 | bàndí-gí-y |
Najamba | dbu-000 | dúlɔ̀: |
Najamba | dbu-000 | pòrè |
Najamba | dbu-000 | pór |
Najamba | dbu-000 | ìgè |
Najamba | dbu-000 | ìgí |
Najamba | dbu-000 | ìgó-ndí |
tombo so | dbu-001 | bàà-lí |
tombo so | dbu-001 | dùmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | dùmɔ́ nɛ |
tombo so | dbu-001 | dùmɔ́-go |
tombo so | dbu-001 | dùmɔ́-ndɔ́ |
tombo so | dbu-001 | dúlɔ́ |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀rɔ́-gó |
tombo so | dbu-001 | kálé kálí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | òndú |
tombo so | dbu-001 | ònnú nɛ |
tombo so | dbu-001 | ònnú nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ̪ dùmɔ́-ndɔ́ |
Walo | dbw-000 | dùmbì-rí |
Walo | dbw-000 | dùmó |
Walo | dbw-000 | dùmɔ́ |
Walo | dbw-000 | dúmó |
Walo | dbw-000 | ná:rⁿí |
Walo | dbw-000 | sákìtà káŋ |
Walo | dbw-000 | tùndú |
Walo | dbw-000 | ɔ̌w … -rí |
jàmsǎy | djm-000 | cillɛ |
jàmsǎy | djm-000 | dogo |
jàmsǎy | djm-000 | gundagu |
jàmsǎy | djm-000 | gunduro |
jàmsǎy | djm-000 | gunn |
jàmsǎy | djm-000 | sugo |
jàmsǎy | djm-000 | ñakɛ |
Gourou | djm-001 | dògó |
Beni | djm-003 | dùmdí |
Beni | djm-003 | dùmdú |
Beni | djm-003 | dùwⁿɔ́ |
Beni | djm-003 | sí-yé |
Beni | djm-003 | tùlú |
Beni | djm-003 | tùlú wó |
Beni | djm-003 | ñákɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dùmdɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dùwⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | dùwⁿɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | máŋkɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tùlú |
Perge Tegu | djm-004 | tùlû: |
Mombo | dmb-001 | gɔ́:lɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | ké:lyè |
Mombo | dmb-001 | túndú |
Mombo | dmb-001 | túndú:ⁿ |
Mombo | dmb-001 | íŋgé |
Togo-Kan | dtk-002 | kílì |
Togo-Kan | dtk-002 | kílɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | X ònɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | bɔ̀lɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dògó |
Yorno-So | dts-001 | dògó- |
Yorno-So | dts-001 | kílɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | súgó |
Yorno-So | dts-001 | táwⁿ ŋɛ̀ |
Yorno-So | dts-001 | ònɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùm-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùm-kú kám |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùm-kɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùm-lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùm-lɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùwⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dǔm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | káwⁿá = ká:ⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lá:lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | náŋú-lá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | náŋú-lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́rá |
yàndà-dòm | dym-000 | tùnù |
yàndà-dòm | dym-000 | tùnù ná |
yàndà-dòm | dym-000 | ìdà gá |
yàndà-dòm | dym-000 | ìdè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | ìjè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | ídé |
yàndà-dòm | dym-000 | íjé |
English | eng-000 | back |
English | eng-000 | be concluded |
English | eng-000 | be depleted |
English | eng-000 | be finished |
English | eng-000 | be lacking |
English | eng-000 | be used up |
English | eng-000 | belatedly |
English | eng-000 | depleted |
English | eng-000 | end |
English | eng-000 | end up |
English | eng-000 | finish |
English | eng-000 | lacking |
English | eng-000 | last |
English | eng-000 | late |
English | eng-000 | rear |
English | eng-000 | used up |
français | fra-000 | arrière |
français | fra-000 | dernier |
français | fra-000 | derrière |
français | fra-000 | en retard |
français | fra-000 | faire défaut |
français | fra-000 | fini |
français | fra-000 | finir |
français | fra-000 | finir par |
français | fra-000 | manquer |
français | fra-000 | s’achever |
français | fra-000 | tard |
français | fra-000 | tardivement |
français | fra-000 | terminer |
français | fra-000 | épuisé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìmɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìmɛ́-ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | máŋgé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sígé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùndú gó |