| Najamba | dbu-000 |
| dìnjɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | pàrà-gì |
| Najamba | dbu-000 | párá-gí |
| tombo so | dbu-001 | dìdɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | póró |
| tombo so | dbu-001 | pɛ́r-pɛ́r-ni káádí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | ííɲɛ́ |
| Walo | dbw-000 | dùndó |
| Walo | dbw-000 | kɛ́sɛ́ |
| Walo | dbw-000 | yègísé-mí |
| jàmsǎy | djm-000 | berewe |
| jàmsǎy | djm-000 | bèrèwé |
| jàmsǎy | djm-000 | cɛjɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | korowo |
| Tabi | djm-002 | cɛ́súrá |
| Tabi | djm-002 | cɛ́súrú |
| Beni | djm-003 | bɛ̀gìrí |
| Beni | djm-003 | dàŋgìrí |
| Beni | djm-003 | yègìsé |
| Beni | djm-003 | í:-yí |
| Perge Tegu | djm-004 | bɛ̀gɛ̀rɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | dàŋgàrá |
| Perge Tegu | djm-004 | kɛ̀sí-yɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | dúŋgúlè |
| Mombo | dmb-001 | kábúlè |
| Mombo | dmb-001 | íŋgyɛ̂: |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɛ̌:rⁿì |
| Togo-Kan | dtk-002 | káwárá |
| Togo-Kan | dtk-002 | káwùrù |
| Togo-Kan | dtk-002 | ìg-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | ìg-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | yêl-yèl kárⁿá |
| Yorno-So | dts-001 | íŋ-í: |
| Yorno-So | dts-001 | íŋ-ɛ́:- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ìbè-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | íbó |
| English | eng-000 | break |
| English | eng-000 | break in half |
| English | eng-000 | cut up |
| English | eng-000 | dice |
| English | eng-000 | dismember |
| English | eng-000 | stanch |
| English | eng-000 | stop bleeding |
| français | fra-000 | arrêter de couler |
| français | fra-000 | casser |
| français | fra-000 | casser en deux |
| français | fra-000 | découper |
| français | fra-000 | démembrer |
| français | fra-000 | mettre en morceaux |
| français | fra-000 | étancher |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàŋírⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dǐ:yí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yègísé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yésísé |
